| Nothing has to change, okay? | Ничто не должно измениться, хорошо? |
| A lot can change in three days. (Coffee pouring) | За три дня многое может измениться. |
| It doesn't look good at the moment but things may change. | Сейчас это не многообещающе, но положение вещей может измениться. |
| You see, you have the ability to change, and that is what I find the most beautiful about human beings. | Видишь ли, у тебя есть возможность измениться, а это то, что я нахожу, самым прекрасным в людях. |
| Perhaps this too... should change? | Может, это тоже должно измениться. |
| Of course, not everything can change overnight. | все не может измениться за одну ночь. |
| I was just thinking about what you asked me the other day about how to change. | Я просто подумала над тем, что ты спросил тогда, о том, как измениться. |
| I realize how quickly relationships can change and... how important it is to value those we have right now. | Я поняла, как быстро могут измениться отношения, и как важно ценить те, которые мы имеем сейчас. |
| A person with another person's relationship, even after many years and hardships together It can still change. | Отношения между людьми после стольких лет и трудностей могут измениться. |
| I wanted a change, you know, something I chose. | Я хотела измениться, как нравится мне. |
| You think someone like that could have a change of heart? | Думаешь, такой, как он, может измениться? |
| And that's scary for you because you want to change too. | И ты боишься этого, потому что ты тоже хочешь измениться. |
| I don't suppose it'll make you change your ways, though. | Я не думаю, что это заставит Вас измениться, но все же. |
| How can a person change so much within a day! | Как можно в одночасье так измениться? |
| Well, I went on a personal quest and faced my demons but for you the change could be a lot easier. | Ну, разобрался в себе, типа, посмотрел в глаза своим демонам, но конкретно тебе измениться будет гораздо проще. |
| Well, it's not too late for me to change! | Но мне еще не поздно измениться! |
| He kept promising he'd change, I kept believing him. | Он обещал мне измениться, а я ему верила. |
| When a leader says, "Not under my watch," everything begins to change. | Если лидер скажет «Только не при мне», все может измениться. |
| I'm here to tell you that your whole life can change in a moment. | Услышьте меня, и вся ваша жизнь может измениться. |
| Why can we not make our politicians change? | Почему мы не можем заставить политиков измениться? |
| we can decide it's never too late to change. | Мы решаем, никогда не поздно измениться. |
| So I ask myself, how can I change? | И я спрашиваю себя - как я могу измениться? |
| Second question, "Can we change?" | Второй вопрос: можем ли мы измениться? |
| If she doesn't want to, you can't make her change. | Если она не захочет, её не заставишь измениться. |
| We need change, not he, do you understand? | Это мы должны измениться, а не Луи, ты это понимаешь? |