Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Измениться

Примеры в контексте "Change - Измениться"

Примеры: Change - Измениться
The United Nations needs to change as the world around us changes. Организация Объединенных Наций должна измениться, потому что изменяется мир вокруг нас.
However, this may change if and when economic activities in the Arctic increase. Однако это может измениться, если и когда экономическая активность в Арктике усилится.
The significance of intercontinental transport may change in the future due to changes in the magnitude and spatial distribution of anthropogenic emissions. Значимость межконтинентального переноса может измениться в будущем в результате изменения объемов и пространственного распределения антропогенных выбросов.
Education systems must change in order to accommodate all types of children. Для того чтобы учитывать интересы всех детей, образовательные системы должны измениться.
The current situation concerning follow-up to individual communications was not critical, but that could change if the number of communications were to increase. Нынешняя ситуация с выполнением решений по индивидуальным сообщениям не является критической, однако все может измениться, если количество сообщений увеличится.
Those locations were reviewed every three months and their number might therefore change again in July 2012. Список этих мест пересматривается каждые три месяца и поэтому их число может вновь измениться в июле 2012 года.
The situation can easily change in the wake of a slowdown in the global economy or a contraction in global liquidity. Нынешняя ситуация может легко измениться в результате замедления темпов роста мировой экономики или резкого снижения глобального уровня ликвидности.
This census may result in a change to the proportional share of each organization participating in the security management system. В результате использования этих новых данных может измениться пропорциональная доля каждой организации, участвующей в финансировании системы обеспечения безопасности.
This however may change with the immigration of Roma who ask for education in Vlax Romanes. Однако это может скоро измениться в связи с иммиграцией рома, которые требуют образования на языке румынских цыган.
Among other things, the absence of adopted statutes meant that the terms and conditions attaching to the appointment of the judges might change. Отсутствие принятых статутов означает, среди прочего, что сроки и условия, связанные с назначением судей, могут измениться.
We must change, or be redefined by history, like many great civilizations of the past. Мы должны измениться или быть переоцененными историей как многие великие цивилизации прошлого.
It was felt that a generational change only could modify this state of mind. Было высказано предположение, что такое мышление может измениться лишь со сменой поколений.
These numbers will change over time depending on the progress and circumstances of individual cases. Эти числа могут со временем измениться в зависимости от хода расследования и обстоятельств индивидуальных дел.
However, the size of minorities did not stay the same and could change radically according to population trends. К тому же, размер меньшинств не остается постоянным и может коренным образом измениться в результате демографического развития.
Between now and the closing of the accounts, that figure can and will change. За период с настоящего времени и до закрытия счетов эта цифра вполне может измениться.
The 2004 percentages may change since a number of organizations did not report their expenditures by the publication deadline. Процентные показатели за 2004 год могут измениться, поскольку ряд организаций не представили данных о своих расходах на момент издания этого доклада.
The United Nations standards were released in 2004 and ratings for some earlier evaluations may change. Стандарты Организации Объединенных Наций были изданы в 2004 году и показатели эффективности некоторых предыдущих оценок могут измениться.
However, since supporting the MDGs requires organization-wide collaboration, that paradigm must change. Однако с учетом того, что поддержка достижения ЦРДТ требует взаимодействия в масштабах всей Организации, эта парадигма должна измениться.
However, the Committee assumes that this situation may change in light of the continued dialogue between the Committee and Brazil. Однако Комитет предполагает, что эта ситуация может измениться в свете продолжающегося диалога между Комитетом и Бразилией.
His delegation continued to maintain that the process for dealing with the resolutions on the rights of children within the Third Committee must change. Его делегация по-прежнему считает, что порядок работы над резолюциями о правах детей в Третьем комитете должен измениться.
However, tradition was dynamic; customs could change. Однако традиции меняются; обычаи тоже могут измениться.
This may very well change as carbon markets generate higher revenues that can be reinvested in the mine's drainage infrastructure. Ситуация может полностью измениться, поскольку рынки выбросов углерода позволяют получать более высокие доходы, которые могут реинвестироваться в инфраструктуру для отвода метана из шахт.
The dynamics in the region must change. Динамика событий в регионе должна измениться.
That he might have to change. Что, возможно, ему придется измениться.
I got to change first and mentally prepare to go over. В первую очередь, я должен измениться и психологически подготовиться к этому.