Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Измениться

Примеры в контексте "Change - Измениться"

Примеры: Change - Измениться
Although euthanasia was currently still a crime in Sweden, the existence of the debate suggested that that might change. Хотя в Швеции эвтаназия все еще является преступлением, проведение таких дебатов позволяет предположить, что положение может измениться.
These may change during the year. В течение года она может измениться.
Basic information about the hotels is given below (please note that hotel rates costs can change during the year). Базовая информация об этих гостиницах приводится ниже (просьба принять во внимание, что стоимость гостиничных номеров в течение года может измениться).
However, with the increasing life expectancy this trend may change in the future. Однако при увеличении продолжительности жизни в будущем эта тенденция может измениться.
Depending on the funding mechanism chosen, the entire concept of the project could change. В зависимости от выбранного механизма финансирования вся концепция проекта может измениться.
However, that situation could change in the future. Вместе с тем в будущем такое положение дел может измениться.
There is general agreement that the situation in Guinea-Bissau may change for the better as soon as a parliament is back in place. Существует общее понимание, что ситуация в Гвинее-Бисау может измениться к лучшему, как только будет вновь созван парламент.
Damage such as reduced flushing, winter icing and erosion can change the vegetation of the area and disrupt the ecological balance. При нанесении такого ущерба, как снижение сменности воды, обледенение зимой и эрозия, может измениться растительность местности и нарушиться экологический баланс.
Furthermore, although the present composition may change, it is not anticipated that the overall level will decrease substantively. Кроме того, хотя нынешний состав миссий может измениться, не предполагается, что общий объем деятельности существенно сократится.
According to the Leader of Government Business, no Territory wanted independence - although the situation might change. По словам ответственного за вопросы государственного управления, ни одна из территорий не добивается независимости, но ситуация может измениться.
Consequently, the focus of the communications operation of the network of information centres must also change. Следовательно, должна измениться и направленность коммуникационной деятельности сети информационных центров.
Election dates may change, but the elections must be held sooner or later. Дата проведения выборов может измениться, но рано или поздно выборы должны быть проведены.
Faced with the aforementioned challenges, the United Nations has to change. Перед лицом вышеперечисленных проблем Организация Объединенных Наций должна измениться.
The world and the attitude of the developed countries must change if we are to turn things around. Мир в целом и отношение развитых государств к развивающимся должны измениться, если мы хотим переломить развитие ситуации.
The benefits are based on assumptions that, while valid today, may change several years from now. Расчет выгод основывается на предположениях, которые сохраняют свою актуальность сегодня, но за несколько лет могут измениться.
But now we, too, must ignore the voices who tell us that the world cannot change . Но в то же время мы должны не обращать внимания на голоса тех, кто говорит нам, что мир не может измениться».
These updated scenarios provide information on how Member State representation could potentially change as a result of various changes to the system of desirable ranges. В обновленных сценариях приводится информация о том, как может потенциально измениться представительство государств-членов в результате различных изменений в системе желательных квот.
At the same time, the Committee points out that the overall security environment in a particular duty station can change. В то же время Комитет отмечает, что общая обстановка в плане безопасности в конкретном месте службы может измениться.
Only when people have that kind of self-respect and dignity can things really change. Мир сможет реально измениться только тогда, когда люди обретут чувство самоуважения и собственного достоинства.
However, based on initial estimates, the current global financial crisis is likely to change projected growth. Однако если исходить из первоначальных оценок, то такой прогнозируемый рост вполне может измениться под воздействием нынешнего мирового финансового кризиса.
The situation can however, change if the issue of non communicable diseases is not addressed in a timely manner. Эта ситуация, однако, может измениться, если проблема неинфекционных болезней не будет своевременно решена.
Competition policy's relationship to industrial policy may change. Могут измениться взаимосвязи между политикой в области конкуренции и промышленной политикой.
Sierra Leone's financial fortunes could therefore change dramatically within a relatively short time frame. Поэтому финансовое положение Сьерра-Леоне может резко измениться в относительно короткие сроки.
This, however, must change in future if Haiti wishes to gradually assume responsibility for its own security. Однако в будущем такой порядок должен измениться, если Гаити хочет постепенно взять на себя ответственность за обеспечение собственной безопасности.
He believed that the relations between the United States and Cuba must change. Я считаю, что отношения между Соединенными Штатами и Кубой должны измениться».