Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Измениться

Примеры в контексте "Change - Измениться"

Примеры: Change - Измениться
If at least one of the parents or a step-parent or guardian is identified, the child's citizenship may change in line with the Turkmen Citizenship Act. В случае обнаружения хотя бы одного из родителей, опекуна и попечителя гражданство этого ребенка может измениться согласно Закону "О гражданстве Туркменистана".
Even replies from official correspondents indicating that in their country there is at the present time, no production or trade of CFPs, is valuable information as the situation may change over time. Даже ответы официальных корреспондентов о том, что СЛТ в их странах в настоящее время не производятся и не поступают в продажу, являются ценной информацией, поскольку ситуация со временем может измениться.
While the Inspectors agree that it may help to reduce the number of candidates from countries whose representation status may change to over-represented, it cannot solve the problem completely. Хотя Инспекторы согласны с тем, что это способно помочь в уменьшении числа кандидатов из стран, статус которых может измениться и они могут стать перепредставленными, это не может полностью решить проблему.
The roles of registrars, notaries, solicitors and real estate agents may change, and the procedures for land transfer may need to be modified to take advantage of new technologies. Роли регистраторов, нотариусов, юрисконсультов и агентов по недвижимости могут измениться, и, возможно, потребуется изменить также процедуры передачи права собственности на землю с целью использования преимуществ новых технологий.
Some of these elements might change during the TIR transport, such as itinerary or consignee: will any modifications be forbidden in future? Некоторые из этих элементов могут измениться в процессе перевозки МДП, в частности, маршрут или грузополучатель: будут ли такие изменения запрещены в будущем?
Please note that as of January 2009, room numbers indicated in the Handbook may change because of renovations at United Nations Headquarters as part of the Capital Master Plan. Просьба принять во внимание, что начиная с января 2009 года указанные в Справочнике номера комнат могут измениться в результате ремонта, который проводится в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в рамках Генерального плана капитального ремонта.
This may change as carbon prices rise, larger projects are developed, corporate social responsibility and strong governance continue to gain prominence and the private sector will want to publicize their practices. Ситуация, однако, может измениться ввиду роста цен на выбросы углерода, разработки более масштабных проектов, сохранения тенденции к усилению значимости корпоративной социальной ответственности и надлежащего управления и желания частного сектора популяризировать свою практику.
But if he's always been this way, why would you suddenly expect him to change? Но, если он всегда был таким, почему он внезапно должен измениться?
I don't just change like that. Я не могу измениться в одно мгновенье!
Those countries may genuinely have no intention today of ever making nuclear weapons, but that can change in a short time if their perception of the risks to their national security changes. Может быть, сегодня эти страны действительно не имеют намерения производить когда-либо ядерное оружие, но эта ситуация может быстро измениться, если изменится их представление об угрозах для их национальной безопасности.
Is it possible to change people and the world we live in? Может ли человек измениться и изменить мир вокруг себя?
But that could change, couldn't it? Но все может измениться, не так ли?
I think it's great that you're trying to change, but you can't do it for me. Думаю, хорошо, что ты стараешься измениться, но ты не должен делать этого для меня.
But I swear to you, I am trying to change. Но я клянусь тебе, я стараюсь измениться
Well, I know you two haven't exactly been the best of friends in the past, but maybe that can change now that you've had some time apart. Хорошо, я знаю, вы двое не были "лучшими" друзьями в прошлом, но может быть это может измениться Теперь, после некоторого времени порознь.
With all the cable programs now, shouldn't TV change a bit? Уже есть кабельные каналы, не пора ли телевидению немного измениться?
With regard to the future role of UNAMA, the Mission's operations may change in 2015, subject to the views of the new Government of Afghanistan and the state of the security environment. Что касается будущей роли МООНСА, то в 2015 году операции Миссии могут измениться с учетом позиции нового правительства Афганистана и положения дел в области безопасности.
While the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs did not yet consider that there was a humanitarian crisis in Ukraine, that situation could change were there no political settlement ending the violence. Хотя Управление по координации гуманитарных вопросов пока не считает, что Украина столкнулась с гуманитарным кризисом, эта ситуация может измениться, если не будет обеспечено политическое урегулирование, которое положит конец насилию.
In both cases, there is the possibility that the strategic assessment underlying these efforts to scale civilian capacity to anticipated requirements may change in the course of the financial period, requiring the departments to make the necessary adjustments. В обоих случаях возможно, что стратегическая оценка, лежащая в основе этих усилий по приведению гражданского потенциала в соответствие с ожидаемыми потребностями, может измениться в течение данного финансового периода, что потребует от обоих департаментов осуществления необходимых корректировок.
The panel agreed that determinants of FDI in the low-carbon sector had been largely policy-led and not market-led; however, that trend needed to change to ensure the sustainability of the sector in the future. Участники обсуждения согласились с тем, что определяющие факторы ПИИ в низкоуглеродном секторе во многом обусловлены политикой, а не рынком; тем не менее эта тенденция должна измениться для обеспечения устойчивости сектора в будущем.
The security impact of the withdrawal of the MINUSTAH military component from four lower security risk departments appears to be minimal, although the situation could change with the onset of the forthcoming electoral period. Вывод военного компонента МООНСГ из четырех более благополучных с точки зрения безопасности департаментов, как представляется, окажет минимальное воздействие, хотя ситуация может измениться с началом предстоящего избирательного периода.
Not that people can't change in three years, but this person in general did not appear to be 16. Не то чтобы люди не могут измениться за три года, Но этот человек в целом не выглядел на 16 лет,
Well, if I didn't think people could change, I couldn't do this work. Если бы я не считал, что люди могут измениться, я бы не занимался этой работой.
I tried to change, tried to become the man she wanted me to be, but it wasn't enough. Я пытался измениться, пытался стать таким, каким хочешь меня видеть ты, но этого не достаточно.
But before I can do that, I need to see that you have learned from this, and that you can change. Но прежде, чем я это сделаю, я хочу понимать, что ты усвоила урок, и что ты можешь измениться.