I'm not saying you need to change, you need to become a different person, just a better version of yourself. |
Я не говорю, что тебе нужно измениться, тебе нужно стать другим человеком, просто лучшей версией самого себя. |
Then I met a boy... I realized it wasn't wrong, I couldn't change. |
Потом я познакомился с парнем... и понял, что это не болезнь, и что я не смогу измениться. |
I'm quite certain that she won't, but that doesn't mean I'm not going to try, which starts with me proving that I can change. |
Я почти уверен, что нет, но это не значит, что я не буду стараться, а начну с того, что покажу ей, что я могу измениться. |
I need to - to tell her that I can be better, to - to show her that I can pay attention and to prove to her that I can change, because I can change. |
Мне нужно... сказать ей, что я могу быть лучше, показать ей, что я могу быть внимательным и доказать ей, что я могу измениться, потому что я могу измениться. |
Well, it's like Gavin always says, "it takes change to make change." |
Гевин всегда говорит: "Чтобы изменить мир, надо измениться". |
You're so good to me, I know, but I can't change |
Ты так хорош ко мне, но я не могу измениться. |
Look, you are always telling me how you want to change, how you want to take more risks, how your life is so dull and pointless and... |
Слушай, ты всегда говорила мне как ты хочешь измениться, что хочешь больше риска, что жизнь твоя так скучна и бессмысленна и... |
And I really think that if she just opened up, Everything would change, Because then she wouldn't be alone. |
И я правда думаю, что если бы она открылась, все бы могло измениться, потому что тогда она не была бы одна. |
Why do you have the courage to kill, but not to change? |
Почему ты достаточно смел, чтобы убить, но не чтобы измениться? |
There could be a considerable change in the value of a currency between the bringing of a claim and the pronouncement of a judgement or award, and the earlier date was closer to the date of the damage or loss. |
В период между подачей иска и вынесением судебного или арбитражного решения стоимость валюты может значительно измениться, и более ранняя дата ближе к дате нанесения ущерба или убытка. |
As steps are being taken to eliminate discrimination against women, women's needs may change or disappear, or become the needs of both women and men. |
По мере принятия мер по ликвидации дискриминации в отношении женщин потребности женщин могут измениться или исчезнуть или стать потребностями как женщин, так и мужчин. |
However, this position may change in the near future since Guyana is a signatory to the revised Treaty of Chaguaramas establishing the Caribbean Court of Justice, (CCJ) which is set to be Guyana's final Court of Appeal. |
Однако это положение может измениться в ближайшем будущем, поскольку Гайана подписала пересмотренный Чагуарамасский договор, предусматривающий учреждение Карибского суда (КС), который будет действовать в качестве высшего апелляционного суда Гайаны. |
Parental authority is first and foremost an expression of relations between parents and children and the principle of equality of both parents which cannot change until the child attains full age. |
Родительская власть прежде всего является выражением отношений между родителями и детьми и выражением принципа равенства обоих родителей, который не может измениться до достижения ребенком совершеннолетия. |
The world has changed significantly since the foundation of the United Nations, and our Organization must change accordingly in order to be able to fully and effectively respond to the expectations of our nations. |
Мир значительно изменился со времени создания Организации Объединенных Наций, и наша Организация должна измениться соответственно, чтобы быть в состоянии эффективно и в полной мере реагировать на чаяния наших народов. |
Should we ask Afghanistan to change or should we have a separate checklist that is relevant to its situation, where all the protagonists are basically non-State actors? |
Следует нам просить Афганистан измениться или нам следует разработать отдельный план с учетом конкретных обстоятельств ситуации в этой стране, где все действующие лица являются в основном негосударственными субъектами? |
Bayesian statistics is a theory in the field of statistics based on the Bayesian interpretation of probability where probability expresses a degree of belief in an event, which can change as new information is gathered, rather than a fixed value based upon frequency or propensity. |
Байесовская статистика - это теория в области статистики, основанная на байесовской интерпретации вероятности, когда вероятность отражает степень доверия событию, которая может измениться, когда новая информация будет собрана, в отличие от фиксированного значения, основанного на частотном подходе. |
"These results are provisional, and these results could change because we are looking into complaints by some of the parties," said NEBE spokesman Getahun Amogne. |
«Эти результаты являются предварительными, и эти результаты могут измениться, потому что мы рассматриваем жалобы некоторых сторон», - сказал представитель NEBE Гэтэхун Амогнэ. |
In each level, the player has an objective to accomplish before they can end the level, though the ultimate objective of the mission can change as the level's story unfolds. |
На каждом уровне у игрока есть цель которую им нужно достичь прежде чем они смогут закончить уровень, однако конечная цель миссии может измениться по мере того как разворачиваются события уровня. |
Got brothers coming to me all the time saying, "Pablo, I want to change," you know? |
Ко мне все время приходят братья и говорят, "Пабло, я хочу измениться." |
The same day of the single's release, Björk announced the album's title, Utopia, during an interview with Nowness, stating she had "a thousand name suggestions" and "couldn't think of anything better," but it was open to change. |
В тот же день, в ходе интервью Nowness, Бьорк объявила название альбома - «Utopia», заявив, что у нее «тысячи предложений с названиями» и она «не смогла придумать ничего лучшего», но название еще может измениться. |
But I can change, I can, I know. |
но я могу измениться, я могу, я знаю. |
Yes, I'm insane, but it's okay 'cause I can change |
Да, я псих, но это не страшно, потому что я могу измениться. |
People cannot change, they are who they are. |
Люди не могут измениться они те, кто они есть |
Because the desire to transform, the thing that brought you here today, means you've already begun to change. |
Но потому, что вы захотели измениться, то, что привело вас сюда сегодня, уже означает, что вы начали меняться. |
I need things to start changing around here... or I will change things, okay? |
Некоторым вещам пора бы измениться здесь, или я сама начну их менять, ясно? |