However, estimates might change, as no decision had yet been reached on the exact dates and modalities of the session, particularly the preparatory process. |
Однако смета расходов может измениться, поскольку пока не достигнуто никакого решения относительно точных дат и форм проведения сессии, и прежде всего это касается процесса подготовки к ней. |
Energy problems in developing countries and countries with economies in transition are predominantly rural, but this may change in the future. |
Проблемы энергетики в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, как правило, касаются сельских районов, однако в будущем это положение может измениться. |
This equilibrium in the uranium market is likely to change only if the demand for nuclear power increases significantly, or in case of sudden disruption in supply. |
Это равновесие на рынке урана может измениться только в случае значительного возрастания спроса на ядерную энергетику или в случае неожиданного прекращения поставок. |
It has been spoken about the masculine crisis of identity, precisely because men try to change due to the fact women are requesting a different man. |
О кризисе мужского самосознания говорится именно потому, что мужчины стремятся измениться в силу того факта, что женщины хотят видеть мужчин другими. |
The former restriction on travel for women was attributable to the prevailing social conditions and the rule may change with time. |
Прежнее ограничение для женщин на передвижение объяснялось социально-бытовыми условиями жизни большей части населения, но со временем это правило может измениться. |
The attitude of the society needs to change including that of the women themselves. |
Должно измениться и отношение общества к этой проблеме, в том числе и отношение самих женщин. |
Such mentalities should change, not through decrees or convictions but by means of education, training and raising the population's awareness. |
Подобный тип мышления должен измениться, но не при помощи декретов или мер наказания, а при помощи воспитания, образования и информирования населения о данной проблеме. |
As the pillar does not ask registrants to note their ethnicity and as some applications are still being reviewed, these numbers may change. |
Поскольку компонент не просит регистрирующихся лиц указывать свое этническое происхождение и поскольку некоторые заявки все еще находятся в стадии рассмотрения, эти цифры могут измениться. |
We need not be reminded of the warning calls originating from outside the CD that this could change. |
И нам нет нужды напоминать о поступающих из источников вне КР предупредительных сигналах на тот счет, что это могло бы измениться. |
The extent to which a young person is economically dependent, independent or depended on within the household can change extremely rapidly. |
То, в какой степени молодой человек экономически является зависимым, независимым или частично зависимым дома, может очень быстро измениться. |
This means that the CCR cluster management related features covered in this article can still change before Exchange Server 2007 SP1 RTW's. |
Это означает, что некоторые свойства управления CCR кластером, описанные в этой статье, все еще могут измениться до выхода RTW версии Exchange Server 2007 SP1. |
My windows media player is broken, what software can change acridine? |
Мой Windows Media Player сломан, что программное обеспечение может измениться акридиновых? |
During these conditions, the lifecycle pattern may change to one in which the period from hatching to maturity is reduced to 2,5 months. |
В этих условиях модель жизненного цикла может измениться на ту, в котором период от вылупления до зрелости сокращён до 2,5 месяцев. |
The number of tilings of a region is very sensitive to boundary conditions, and can change dramatically with apparently insignificant changes in the shape of the region. |
Число замощений области очень чувствительно к граничным условиям и может измениться значительно при внешне несущественных изменениях в форме области. |
It may still change, but this is really a turnoff! |
Он все еще может измениться, но это действительно поворота! |
"Fastest" that should have seen the unique vector technology to guarantee a supercomputer likely to change with other countries. |
"Быстрых", которые должны были рассматриваться по уникальной технологии, чтобы гарантировать векторный суперкомпьютер может измениться с другими странами. |
So, the setlist might change a little bit, but mostly you're coming to see a piece that we've created for you. |
Итак, сет-лист может немного измениться, но в основном вы приходите, чтобы увидеть часть, которую мы создали для вас. |
continue with the: hover of each image to ca change when mouse over them. |
продолжить: наведите каждого изображения около измениться, когда на них курсора. |
Therefore, the most important result that can come from these hearings... is a conviction by police officers that the department will change. |
Поэтому главным результатом сегодняшних слушаний... станет то, что, по мнению офицеров полиции, Департамент может измениться. |
And their allegiances may change depending on the sort of government you run or the buildings you build. |
И их преданность может измениться в зависимости от того, какое правительство выбирает курс, или здания, которые вы строите. |
But could that change as the season progresses? |
Но может ли это измениться с течением сезона? |
In some systems, if a single piece of digital data is lost or misinterpreted, the meaning of large blocks of related data can completely change. |
В некоторых системах при потере или порче одного фрагмента цифровых данных может полностью измениться смысл больших блоков данных. |
That might change, but right now? |
Это может измениться, но не сейчас? |
I just find it hard to believe that someone can change that quickly and this much. |
Трудно поверить, чтобы кто-либо мог измениться так быстро и так кардинально. |
You think, though, maybe people change? |
Ты не думал о том, что может люди могут измениться? |