Английский - русский
Перевод слова Chamber
Вариант перевода Палата

Примеры в контексте "Chamber - Палата"

Примеры: Chamber - Палата
Chamber of Computer Logistics People Worldwide Всемирная палата специалистов по компьютерной логистике
But the Star Chamber did. Но "Звёздная палата" услышала.
Court of Arbitration, Commercial and Industrial Chamber, 1987-present. Арбитражный суд, Торгово-промышленная палата, с 1987 года по настоящее время.
The Appeals Chamber shall determine what time limits should govern the filing of such briefs. Апелляционная палата определяет сроки подачи таких записок.
Communal councils represent the communes and are, relatively speaking, what the Chamber of Deputies is to the State. Он в соответствующих пропорциях представляет собой то, чем Палата депутатов является для государства.
It would comprise two chambers, the Næringsting (Economic Chamber) and Kulturting (Cultural Chamber). Парламент должен был состоять из двух палат: Неринстинг (экономическая палата) и Културтинг (культурная палата).
(b) The Presidency, Trial Chamber or Appeals Chamber shall rule without delay on whether there has been non-compliance with the rules. Ь) Президиум, Судебная палата или Апелляционная палата без задержек решает вопрос о том, имело ли место несоблюдение правил.
The Chamber adopted the following motion: Палата депутатов приняла следующую резолюцию:
In 1939, the Chamber of Deputies was replaced with the Chamber of Fasci and Corporations, whose members were not elected but instead nominated by party organs. В 1939 году Палата депутатов была преобразована в Палату фасций и корпораций, члены которой уже не избирались, а назначались.
One-Storey Pavilion and another novel The Chamber of Red Tears bear a striking resemblance to Chinese literature such as Dream of the Red Chamber. «Одноэтажный павильон» и другой роман «Палата красных слёз» напоминают китайскую литературу, в частности роман «Сон в красном тереме».
Doubling their original sentences, the Appeals Chamber sentenced them to 15 and 20 years' imprisonment respectively. Апелляционная палата приговорила их к 15 и 20 годам лишения свободы соответственно, удвоив сроки наказания по первоначальным приговорам.
The Youth Public Chamber holds annual competition of the children's and youth literature of a name of A.N.Tolstoy. Молодёжная общественная палата проводит ежегодный конкурс детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого.
The Timber Chamber was behind the street frontage and was first used in September 1859. Деревянная палата находилась за фасадом здания, выходящего на Дарем-стрит, и впервые была использована по назначению в сентябре 1859 года.
The Greek-Japanese Chamber is aiming towards promoting mutual economic, commercial and business relations between Greece and Japan. Палата занимается развитием экономических, торговых и бизнес-отношений между Грецией и Японией.
Immediately after its establishment, the Criminal Chamber created the Department for Reducing the Number of Unconvicted Prisoners. Сразу же после своего создания Уголовная палата учредила Управление по сокращению числа лиц, находящихся в заключении без вынесения приговоров.
Source: Economic Intelligence Service, CAPAC (Chamber of Construction of Panama. Служба экономической информации советника по экономическим вопросам, КАПАК (Строительная палата Панамы).
Before handing down its decision, the Chamber may order any other steps to be followed. До вынесения определения о проведении расследования Палата может дать указание о производстве любых иных следственных действий.
Regarding fundamental rights, the Constitutional Chamber has adopted those that are internationally recognized, giving them supra-constitutional status. Конституционная палата в своей практике руководствуется идеями защиты международно признанных основных прав, наделяя их сверхконституционным статусом.
Therefore, this Chamber rejects the applicants' claim that these articles are unconstitutional. Таким образом, настоящая Палата не усматривает в данных статьях противоречия Конституции, на которое указывает консультируемая сторона .
The Chamber encourages communication among companies that do business in Russia and other Republics of the former USSR. Палата способствует налаживанию и поддержанию связей между компаниями, занимающихся предпринимательской деятельностью в Соединенных Штатах Америки, Российской Федерации и других республиках бывшего СССР.
Challenges made afterwards shall be decided by the Trial Chamber concerned. Решения по вопросу об отводах, испрошенных позже, выносит соответствующая судебная палата .
In May 2010 the Chamber of Deputies urged CIPSTP to create a database on human trafficking. В мае 2010 года палата депутатов поручила МВКПТЛН оказать содействие этой работе путем создания банка данных по проблемам торговли людьми.
In September 2011 the National Chamber of Deputies approved the bill on a national mechanism for the prevention of torture. В сентябре 2011 года Палата депутатов Аргентины предварительно утвердила проект закона о Национальном механизме по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
The Special Chamber also closed 74 workers list cases and finalized 29 cases at the Appellate Panel level. Специальная палата также закрыла 74 дела о перечнях работников, имеющих право на доход от приватизации, и вынесла окончательные решения по 29 делам, находившимся на рассмотрении Апелляционной коллегии.
He said that the Accounting Chamber audited the company's work for 2005-2007 and also for the expired period of 2008. Об этом агентству "Интерфакс" сообщил аудитор СП Михаил Бесхмельницын. Он рассказал, что Счетная палата проверяла работу компании за 2005-2007 годы, а также за истекший период 2008 года.