Английский - русский
Перевод слова Chamber
Вариант перевода Палата

Примеры в контексте "Chamber - Палата"

Примеры: Chamber - Палата
The Public Grievances Chamber settles grievances and ensures efficiency, probity and justice in the performance of the State. Палата по разбору жалоб граждан рассматривает жалобы и обеспечивает оперативность, неподкупность и справедливость в управлении государственными делами.
Best guess is it's an online collective known as Star Chamber. Наиболее вероятно, что это онлайн-группа, известная как "Звёздная палата".
It also ordered the Trial Chamber to reassess her within six months of the start of that additional treatment. Она также постановила, чтобы Судебная палата провела повторную оценку ее состояния через шесть месяцев после начала этого дополнительного лечения.
At the time of indictment, the Chamber of Deputies shall suspend the accused from his duties. После предъявления обвинения палата депутатов отстраняет привлеченного к ответственности от выполнения своих функций.
The National Chamber of Statutory Auditors sets auditing standards through a process that embraces consultation with the Ministry of Finance and the Polish Financial Supervision Authority. Национальная палата статутных аудиторов устанавливает стандарты аудита в рамках процесса, охватывающего консультации с министерством финансов и Польским управлением финансового надзора.
In 1947 and 1995, the Chamber of Deputies had voted to allow one-time extensions of the terms of sitting presidents. В 1947 и 1995 годах палата депутатов голосовала за одноразовые продления сроков полномочий тогдашних президентов.
Assurances have been received that the War Crimes Chamber within the State Court should become operational in January 2005. Были получены заверения в том, что Палата по военным преступлениям в составе Государственного суда должна начать работу в январе 2005 года.
The new War Crimes Chamber will contribute to the success of the Completion Strategy. Новая Палата по военным преступлениям будет способствовать успеху выполнения стратегии завершения работы.
The International Chamber of Shipping has expressed its concern about the way in which Australia and Papua New Guinea are introducing compulsory pilotage. Международная палата судоходства выразила свою озабоченность относительно того, каким образом Австралия и Папуа - Новая Гвинея вводят обязательную лоцманскую проводку.
In 1995 the Constitutional Chamber stipulated that the commuting of a sentence must be based on work actually done. В 1995 году Конституционная палата постановила, что сокращение срока исполнения наказания обусловлено фактически выполненной работой.
Paragraph 93 of the report mentions that the Optional Protocol was approved by the Chamber of Deputies in plenary. В пункте 93 доклада говорится о том, что палата депутатов одобрила Факультативный протокол.
Prosecutions continued at the War Crimes Chamber at Belgrade District Court. Продолжила свою деятельность Палата по делам о военных преступлениях Белградского окружного суда.
The Austrian Federal Economic Chamber has a marketing office in Bogotá, subordinate to the Austrian Trade Commission in Caracas, Venezuela. Австрийская федеральная экономическая палата имеет торговый офис в Боготе, что подчиняется Австрийской торговой комиссии в Каракасе, Венесуэла.
Civic Chamber of Russian Federation - Official site. Общественная Палата Российской Федерации - официальный сайт.
The upper house passed the bill and returned it to the Chamber of Deputies, but the latter again refused to adopt the proposed amendments. Верхняя палата приняла законопроект и вернула его в Палату депутатов, однако последняя вновь отказалась утвердить предложенные поправки.
The Accounting Chamber has made a conclusion that ALROSA had worked inefficiently. Счетная палата резюмировала, что АК "АЛРОСА" работает неэффективно.
On 22 April 2008 the Appeals Chamber reduced his sentence to 31/2 years. 22 апреля 2008 года Апелляционная палата сократила срок его заключения до трёх с половиной лет.
The Chamber was ready to address the financial problems faced by the Organization, which would result in a reduction in operations and staff numbers. Палата готова заняться решением финансовых проблем, стоящих перед Организацией, что позволит сократить объем операционных расходов и численность персонала.
The Senate was abolished and the Chamber of Representatives limited in power. Сенат был полностью упразднён, а Палата представителей получала лишь ограниченную власть.
On 6 October 1994, the Chamber of Deputies adopted the long-awaited Amnesty Act. 6 октября 1994 года палата депутатов наконец приняла Закон об амнистии.
The Presidency [Indictment Chamber] may also require the Prosecutor to present additional material in support of any count. Президиум [Палата по предъявлению обвинений] может также потребовать от Прокурора представления дополнительных материалов по любому пункту.
While it is considering the confirmation of the indictment, the Preliminary Investigations Chamber may issue warrants of arrest and transfer. Во время своего рассмотрения вопроса об утверждении обвинительного заключения Судебная палата может выдавать ордера на арест и передачу.
Upon request of the Prosecutor, the Indictment Chamber may under exceptional circumstances extend this period to a maximum extent of 90 days. По просьбе Прокурора Палата по предъявлению обвинений может в исключительных случаях продлить этот срок до максимального срока в 90 дней .
Upon a showing of good cause, the Trial Chamber may grant relief from the waiver. В случае наличия уважительной причины Судебная палата может предоставить право заявить ходатайство по истечении этого срока.
The Trial Chamber shall rule on the defence of inadmissibility. Судебная палата выносит решение по возражению со ссылкой на недопустимость.