Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Денежной наличности

Примеры в контексте "Cash - Денежной наличности"

Примеры: Cash - Денежной наличности
Cash flow statement for the biennium 2006-2007 Ведомость движения денежной наличности за двухгодичный
The higher level of available cash at the end of the year was the result of a higher than projected level of contributions received. Положение с совокупным объемом денежной наличности по состоянию на 31 декабря 2002 года
The following table shows the ratio of cash to expenditure, income, total assets and total liabilities, as well as other key ratios: of United States dollars) В нижеследующей таблице показаны соотношения показателей денежной наличности и показателей расходов, поступлений, всех активов и всех пассивов, а также другие ключевые показатели.
b. Issuance of sub-allotments to field missions, oversight and monitoring of expenditures for all field missions on a monthly basis and review of mission cash, accounts receivables and earnings and deductions register; Ь. выделение средств в пределах утвержденных ассигнований полевым миссиям, надзор и контроль за расходованием средств во всех полевых миссиях на ежемесячной основе и проверка денежной наличности, дебиторской задолженности и поступлений миссий и реестра вычетов;
The net cash available for credit to Member States as at 30 June 2003 amounted to $178,684,000, inclusive of the amount of $84,446,000 that has not yet been credited to Member States as set out in table 1 below. Сводные данные о состоянии денежной наличности МООНГ, ГНООНвЦА/МНООНС, СПРООН, МСООН, ВАООНВС/Группы поддержки гражданской полиции, КМООНА/МНООНА, МНООНУР/МООНПР, ГВСООН, МНООНТ, ЮНТАГ, МНООНЛ и ИИГВНООН по состоянию на 30 июня 2003 года
(a) Authorize the Secretary-General to retain an amount of $75 million and to return $155,745,000 of the cash balances of closed peacekeeping missions available for credit to Member States as at 30 June 2010; а) уполномочить Генерального секретаря сохранить сумму в размере 75 млн. долл. США и вернуть для зачисления государствам-членам остаток денежной наличности в размере 155745000 долл. США, имевшийся на счетах завершенных миротворческих миссий по состоянию на 30 июня 2010 года;
Requests the Secretary-General to return 50 per cent of the net cash available for credit to Member States as of 30 June 2002, in the amount of 84,446,000 United States dollars, by 30 June 2003, based on the scale applicable to the missions' last assessment; просит Генерального секретаря вернуть к 30 июня 2003 года 50 процентов чистой денежной наличности в размере 84446000 долл. США, причитающейся для зачисления государствам-членам по состоянию на 30 июня 2002 года на основе шкалы, применявшейся в отношении последнего начисления взносов на соответствующие миссии;
a A low indicator indicates a healthy financial position. b A high indicator indicates a healthy financial position. c A low indicator means that insufficient cash is available to settle debts. d A low indicator means that obligations are being liquidated. Ь Высокий показатель свидетельствует о хорошем финансовом положении. с Низкий показатель свидетельствует о том, что имеющейся денежной наличности недостаточно для погашения задолженности. d Низкий показатель свидетельствует о том, что обязательства погашаются.
Expresses concern that the Board of Auditors was unable to confirm cash-in-hand balances for the majority of the peace-keeping operations, and requests the Secretary-General to ensure that, for each peace-keeping operation, the cash counts are reconciled on a regular basis with the accounting records; выражает обеспокоенность в связи с тем, что Комиссия ревизоров не смогла подтвердить размер фактических остатков наличных средств по большинству операций по поддержанию мира, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы по каждой операции по поддержанию мира на регулярной основе производилась выверка счетов денежной наличности;
Cash at beginning of the year Объем денежной наличности на начало года
(a) To return credits to Member States in the amount of $9,353,300 representing the net cash available in the special account of the Mission from the balance of credits in the amount of $14,736,400 due to Member States in respect of the 2007/08 financial period; а) вернуть государствам-членам кредитовые суммы в размере 9353300 долл. США, представляющие собой чистую сумму денежной наличности, имевшуюся на специальном счете Миссии, из причитающихся государствам-членам кредитовых сумм в размере 14736400 долл. США, оставшихся с финансового периода 2007/08 года;
Expected Disbursements Projected Cash Shortfall at 31.12.2003 Прогнозируемый дефицит денежной наличности по состоянию на 31 декабря 2003 года
Cash flow during the year has been a problem in the past, with a periodic need to cross-borrow to meet requirements under the regular budget. В прошлом проблема с поступлением денежной наличности существовала на протяжении всего года, в результате чего для удовлетворения потребностей по регулярному бюджету приходилось периодически заимствовать средства с других счетов.
Cash forecasting was imprecise because it involved analytical work, including estimates, which was beyond the scope of a transactional accounting system, such as OPICS. Ввиду того, что прогнозирование предполагает проведение аналитической работы, включая составление оценок, а это выходит за рамки такой системы учета операций, как ОПИКС, осуществляемое прогнозирование движения денежной наличности не отличается точностью.
Cash balances in programme delivery Para. 100 Образование остатков денежной наличности при Пункт 1002006-2007 годы Х
Cash and term deposits/total assetsc Денежной наличности и срочных вкладов к совокупным активамс
Cash available in peacekeeping accounts amounted to over $1.7 billion, but those resources were divided among the accounts of a number of operations and there were restrictions on their use. Объем денежной наличности на счетах миротворческих операций составляет более 1,7 млрд. долл. США, но эти ресурсы рассредоточены по счетам нескольких операций и существуют ограничения на их использование.
a Cash flows are based on the restated financial statements of the biennium 2004-2005 after prior adjustments to Drug Programme and Crime Programme Fund balances. а Показатели движения денежной наличности рассчитаны на основе пересчитанных данных финансовых ведомостей за 2004 - 2005 годы с учетом корректировки остатков средств Программы по контролю над наркотиками и Программы в области предупреждения преступности, относящихся к предыдущим периодам.
This results in a loss of recovery of GBP 2,148,000 i.e.: 40% of GBP 5,371,000." Babcock also provided a table headed "Al Anbar TPS, Contracts 5930-7, Cash Flow" which makes reference to the figure of "5371". В результате не получена сумма в размере 2148000 фунтов стерлингов, т.е. 40% от 5371000 фунтов стерлингов". "Бэбкок" представила также таблицу "ТЭС"Эль-Анбар", контракты 59307, движение денежной наличности", в которой упоминается число "5371".
Net cash from financing activities Объем денежной наличности и срочных вкладов на конец двухгодичного периода
Cash and term deposits/total assetsc Отношение объема денежной наличности к общей стоимости активовс