These cash and term deposit balances include both encumbered and unencumbered holdings. |
Остатки денежной наличности и средств на срочных вкладах включают как израсходованные, так и неизрасходованные остатки. |
Accordingly, net cash shortfall amounted to $9,560,100. |
Таким образом, чистый дефицит денежной наличности составил 9560100 долл. США. |
Otherwise, cash shortfalls are possible. |
Если же такие выплаты не поступят, то возможно возникновение дефицита денежной наличности. |
The investments in the cash pool comprise money market instruments and fixed-income marketable securities. |
Инвестиции в рамках общего фонда денежной наличности состоят из инструментов денежного рынка и высоколиквидных ценных бумаг с фиксированным доходом. |
This would cover potential shortfalls in income or cash flow difficulties. |
Эта сумма предусматривается на покрытие возможного дефицита в связи с недостаточностью поступлений или нехваткой денежной наличности. |
This creates major cash flow problems which particularly hurt the small producers. |
Это создает значительные проблемы с точки зрения потока денежной наличности, которые особенно серьезно сказываются на мелких производителях. |
Statement III summarizes the Organization's net cash flows for the period. |
В ведомости III приводится сводная информация о чистом движении денежной наличности Организации за данный период. |
UNRWA selectively advances funds against confirmed pledges to initiate projects with minimum impact on its cash flow position. |
БАПОР в избирательном порядке авансирует средства под подтвержденные обязательства в отношении осуществления проектов, что имеет минимальное воздействие на положение с движением денежной наличности. |
This accounting treatment overstated the level of cash and term deposits. |
В результате использования такого метода учета величина денежной наличности и срочных вкладов была завышена. |
ICOS could facilitate the implementation of cash flow forecasting. |
Система ИКОС могла бы способствовать внедрению системы прогнозирования движения денежной наличности. |
That entry was corrected in 2008 by debiting cash and crediting interest income. |
Эта проводка была исправлена в 2008 году путем дебетования счета денежной наличности и кредитования счета процентных поступлений. |
It also depends crucially on peace-keeping cash flow projections that are subject to significant uncertainty. |
Кроме того, его выполнение в решающей степени зависит от прогнозируемых поступлений денежной наличности на операции по поддержанию мира, которые сопряжены с существенной неопределенностью. |
Emphasis will continue to be placed on increasing investment income through closer monitoring of cash requirements and the advantages of cash concentration. |
Особое внимание будет по-прежнему уделяться повышению доходности инвестиций за счет усиления контроля за потребностями в денежной наличности и использования преимуществ концентрации денежной наличности. |
The cash deficits arose from liabilities of $94.1 million, less cash of $6.1 million. |
Этот дефицит денежной наличности исчислен как разница между обязательствами в размере 94,1 млн. долл. США и суммой денежной наличности в размере 6,1 млн. долл. США. |
Three key assumptions underlie this peacekeeping cash projection. |
Этот прогноз в отношении денежной наличности на счетах операций по поддержанию мира основан на трех ключевых предположениях. |
UNHCR is therefore holding significant and growing cash assets. |
Таким образом, в распоряжении УВКБ имеется значительный и все возрастающий резерв денежной наличности. |
Management will assess its cash forecasting methods to tie them closer to delivery. |
Администрация проанализирует применяемые методы прогнозирования движения денежной наличности, с тем чтобы теснее увязать их с графиками освоения полученных средств. |
Peacekeeping cash remained at about the same level throughout the year. |
В течение всего года объем денежной наличности для операций по поддержанию мира оставался почти на прежнем уровне. |
The capital master plan enjoyed a healthy cash flow. |
На счетах проекта генерального плана капитального ремонта образовалось положительное сальдо денежной наличности. |
The cash position for missions with cash deficits was largely unchanged from the prior year. |
Дефицит денежной наличности по миссиям с отрицательным сальдо по сравнению с его объемом в предыдущем году практически не изменился. |
The excess cash has never been reversed to the United Nations cash pool. |
Этот излишек денежной наличности так и не был перечислен в денежный пул Организации Объединенных Наций. |
However, the cash pool account was not included in its statement of cash flows. |
Однако в ведомость движения денежной наличности не был включен денежный пул. |
The Board recommends that UNU record the receipt of cash only when the interest earned is credited to its cash pool account. |
Комиссия рекомендует УООН регистрировать поступление денежной наличности только тогда, когда начисленные проценты зачисляются на счет его денежного пула. |
The mission management has implemented the recommendation that the petty cash custodians should maintain petty cash books. |
Руководство миссии выполнило рекомендацию о том, чтобы ответственные за расчеты наличными вели книги учета мелкой денежной наличности. |
All petty cash custodians maintain petty cash books in full compliance with the Field Finance Procedure Guidelines. |
Все ответственные за расчеты наличными ведут книги учета мелкой денежной наличности в полном соответствии с Руководством по порядку финансирования на местах. |