Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Денежных средств

Примеры в контексте "Cash - Денежных средств"

Примеры: Cash - Денежных средств
Advances represent cash advance payments to partners contracted in the context of programme execution. Авансы представляют собой авансовые выплаты денежных средств партнерам, с которыми заключены контракты, связанные с исполнением программ.
Another delegation called for increased expenditure to utilize the year-end cash balance and anticipated growth in funding. Другая делегация призвала увеличить расходование средств, с тем чтобы использовать образовавшийся на конец года остаток денежных средств и ожидаемое увеличение объема финансирования.
It was unfortunate that some peacekeeping missions continued to suffer from cash shortages. Вызывает сожаление тот факт, что некоторые миссии по поддержанию мира по-прежнему страдают от недостатка денежных средств.
The Organization now has much less available cash than before. В настоящее время Организация имеет гораздо меньше денежных средств, чем раньше.
For example IAS 1 specifically requires a cash flow statement. Например, в МСБУ 1 содержится конкретное требование представлять отчетность о движении денежных средств.
There was also a recategorization between cash, cash equivalents and investments. Также изменены категории денежных средств, эквивалентов денежных средств и инвестиций.
Assets and liabilities where there is a contractual right to receive cash from, or pay cash to, another organization. Активы и обязательства в тех случаях, когда предусматривается контрактное право на получение денежных средств от другой организации или выплату ей денежных средств.
The large majority of investments and cash and cash equivalents are earmarked for cost-sharing and trust funds. Наибольшая часть инвестиций, а также денежных средств и эквивалентов денежных средств зарезервированы под совместное покрытие расходов и целевые фонды.
The Organization performs cash flow forecasting and monitors rolling forecasts of liquidity requirements to ensure that they have sufficient cash to meet operational needs. Организация занимается прогнозированием движения денежных средств и следит за скользящими прогнозами в отношении потребностей в ликвидных средствах в целях обеспечения наличия достаточного объема денежных средств для удовлетворения оперативных потребностей.
UN-Women has agreed that UNDP should hold adequate cash based on historical patterns. Структура «ООН-женщины» согласилась на то, чтобы ПРООН располагала достаточными суммами денежных средств, исходя из тенденций прошлых лет.
(b) Future cash flows. Ь) движение денежных средств в будущих периодах.
The Programme relies on partnerships to implement cash and voucher schemes. Программа рассчитывает на помощь партнерств в реализации планов перевода денежных средств и выдачи продовольственных талонов.
Closing balance of resources represents total available cash balance. Остаток ресурсов на конец периода обозначает общий доступный остаток наличных денежных средств.
When he started suspecting his ceo Of illegally laundering cash. Когда он начал подозревать, что его генеральный директор занимается незаконным отмыванием денежных средств.
He was reassigned to other functions which had no direct responsibility for cash. Он был переведен на другую должность, на которой не предусматриваются непосредственные обязанности по использованию денежных средств.
These higher receipts are partially reflected in higher year-end cash levels. Такое увеличение поступлений частично отразилось на повышении показателей остатка наличных денежных средств на счетах в конце года.
These cash outflows were made in the usual course of business, and UNOPS continues to retain a strong cash position. Этот отток денежных средств происходил в ходе обычной деятельности, и в ЮНОПС по-прежнему сохраняется прочное положение с денежными средствами.
Table 3.1.2 shows the purposes for which cash and cash equivalents were held. В таблице 3.1.2 показаны цели, в которых используются денежные средства и эквиваленты денежных средств.
UNHCR liquid assets include cash and cash equivalents as well as investments. Ликвидные активы УВКБ включают денежные средства и эквиваленты денежных средств, а также инвестиции.
Foreign-exchange holding (gains) on cash and cash equivalents Курсовые убытки (прибыли) по операциям обмена денежных средств и их эквивалентов
This statement reflects the changes in the cash position of UNOPS by reporting the movement of cash, classified by operating and investing activities. Эта ведомость отражает изменения в положении ЮНОПС с наличностью, указывая движение денежных средств в разбивке на оперативную и инвестиционную деятельность.
The agreement requires UN-Women to submit cash forecasts to UNDP for planning future cash requirements during the financial year. Соглашение требует от Структуры «ООН-женщины» представлять ПРООН в течение финансового года прогнозы движения денежных средств для планирования будущих потребностей в наличности.
Review of compliance with the service agreement noted that UN-Women does not submit cash forecasts to UNDP to indicate its cash requirements. В ходе проверки соблюдения соглашения об обслуживании выяснилось, что Структура «ООН-женщины» не представляет ПРООН прогнозов движения денежных средств для указания своих потребностей в наличности.
The carrying value of cash and cash equivalents approximates fair value. Балансовая стоимость наличных денежных средств и их эквивалентов приблизительно равна справедливой стоимости.
At 31 December 2012, UNCDF held cash, cash equivalents and investments of $89.3 million. По состоянию на 31 декабря 2012 года объем денежных средств, их эквивалентов и капиталовложений ФКРООН составил 89,3 млн. долл. США.