Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Наличные

Примеры в контексте "Cash - Наличные"

Примеры: Cash - Наличные
First he purchases with cash to create trust. Сначала он приобретает товар за наличные, чтобы завоевать доверие.
His wife said he liked to carry cash. Его жена сказала, он любил держать при себе наличные.
See, I told you she had cash. Видишь? Я говорила, что у нее есть наличные.
But mainly I objected when he converted everything into cash. Но больше всего я была против, когда он перевёл всё в наличные.
He needs cash, he needs protection from the police. Сейчас ему нужны наличные и защита от полиции... за это он принимает в долю.
I mean, Mum lets people borrow it for cash. Я имею в виду, мама сдавала ее напрокат людям за наличные.
The cash paid for transportation led to abuses and fraudulent schemes. Наличные, выплачивавшиеся на покрытие транспортных расходов, явились объектом злоупотреблений и мошеннических схем.
Ultra-rich sovereign wealth funds have the cash to rescue US banks. У ультрабогатых государственных инвестиционных фондов есть наличные для того, чтобы спасти банки США.
Two one-ways to Paris, cash only. Два билета до Парижа в один конец, только наличные.
We take cards, but mostly cash. Мы принимаем карты, но в основном, наличные.
These included amounts considered irrecoverable, cash losses and overpayments. Эти убытки включали суммы безнадежной задолженности, недостающие наличные средства и переплаты.
The Human Resource Fund is intended to finance cash payouts to citizens, pensions, housing, health insurance and educational benefits. Из фонда развития человеческого потенциала планируется финансировать наличные выплаты гражданам, пенсии, жилищное строительство, медицинское страхование и пособия на получение образования.
Government has also made cash donations to every family affected by the relocation. Правительство также предоставило наличные средства всем семьям, которых затронуло переселение.
Got a pen? Maria, we prefer cash now. Мария, мы сейчас предпочитаем наличные.
You won't be involved, but I'll need some cash. Ты не будешь замешан, но мне понадобятся наличные.
Well, you fill your friends cars, and they give you cash. Ну ты и заправляешь машины друзей, а они дают тебе наличные.
So she charges the clothes, sells them to her friends, instant cash flow. Ну и она покупает шмотки, продаёт их своим друзьям, получает наличные.
And the icing on the cake... the cash is clean, completely untraceable. И приятный бонус - наличные чистые, абсолютно неотслеживаемые.
Where they store the cash when it arrives. Где они хранят наличные, когда они прибывают.
Vaults come after the Federal Reserve come to pick up the cash from the warehouse. Сейфы появляются после того, как Федеральный резерв приходит, чтобы забрать наличные со складов.
We tell them where to deliver our cash. Мы говорим, куда доставить наличные.
They carry the cash, so we won't have to. Они перенесут наличные, так что нам не нужно будет этого делать.
You know, I forgot my wallet, but I have cash. Вы знаете, я забыл кошелёк, но у меня есть наличные.
I followed him to the vault where he hid the cash. Я проследила за ним до хранилища, где он прятал наличные.
We need cash for tickets, hotels, food. Нам нужны наличные на билеты, отели, еду.