Carrie, I wouldn't feel that way if you didn't keep bringing it up. |
Кэрри, я бы себя так не чувствовал, если бы ты не поднимала эту тему. |
He finds Carrie to be acting bizarrely and discovers the "timeline" which is made up of highly classified materials that shouldn't be in her home. |
Он обнаруживает, что Кэрри ведёт себя странно и обнаруживает «временную шкалу», которая состоит из строго засекреченных материалов, которые не должны быть в её доме. |
Haven't seen Carrie, have you? |
Вы случайно не видели Кэрри? Кого? |
Did any of you ever stop to think that Carrie White has feelings? |
Кто-то из вас хоть подумал, что у Кэрри Уайт тоже есть чувства? |
I came to you as a friend, Carrie, an admirer even, and I'm telling you this in the same spirit... |
Я пришёл к тебе как друг, Кэрри, даже как поклонник, и я говорю тебе в этом же духе - отступись. |
So Carrie, how's the writing going? |
Все еще пишешь для "Вог", Кэрри? |
I went to a dinner party once with the guy who came in eighth on Carrie Underwood's season of Idol, but obviously, you're way better than that. |
Я как-то раз ужинал с парнем, который занял восьмое место и был в одном сезоне "Идола" с Кэрри Андервуд. Но, судя по всему, ты намного круче. |
Carrie, you know I'm not mushy, but you matter to me. |
Кэрри, ты знаешь, я не сентиментальна, но я переживаю за тебя. |
All I can do is put Carrie Cooke up there and hope the fact that you were sleeping with her doesn't prejudice that jury. |
Все, что я могу сделать - привести сюда Кэрри Кук и надеяться, что тот факт, что ты спал с ней, не повлияет на мнение присяжных. |
Carrie, look, I can't just take your word for it, okay? |
Кэрри, слушай, я не могу просто поверить тебе на слово, понимаешь? |
Carrie knows we'll be intrigued, she knows that we'll trace the call. |
Кэрри знает, что мы заинтригованы, знает, что мы отследим её звонок. |
Denny Crane demeaned Carrie Lansing... he demeaned our court system, and he should be dealt with. |
Дэнни Крейн унизил Кэрри Лансинг, он унизил нашу судебную систему, и он должен понести ответственность. |
Carrie doesn't go deeper till we know she's in the clear. |
Кэрри не ввяжется в это, пока мы не убедимся, что она в безопасности |
Second, you kidnapped a 5-year-old child, you adolescent Nanny Carrie. |
Во-вторых, ты похитила 5-летнего ребенка, ты юная версия няни Кэрри! |
Carrie, if you don't wear the necklace camera, we can't see what's happening inside the casino. |
Кэрри, если ты не наденешь эту подвеску с камерой, то мы не сможем увидеть, что происходит в казино. |
The plan is Carrie and I show up like we did last night, but Molly greets us before security pats us down. |
По плану мы с Кэрри приходим туда как и прошлой ночью, но Молли встретит нас до того, как мы столкнемся с охранниками. |
What did you think would happen when you played "Carrie" with her dresses? |
Что, ты думала, случится, когда поиграла в "Кэрри" с ее платьями? |
Carrie, shut the hell up with the food talk! |
Кэрри, перестань, черт возьми, говорить о еде! |
Recognizing that Quinn is being tempted back to New York by Carrie's situation, Dar reveals to Quinn that Carrie made the decision to have Quinn awakened from his coma, likely causing the stroke that he suffered. |
Признавая, что ситуация Кэрри влечёт Куинна вернуться в Нью-Йорк, Дар говорит Куинну, что Кэрри приняла решение пробудить Куинна из комы, что скорее и вызвало инсульт, произошедший с ним. |
When he rebuffs her, she tells Max to set up the "yoga play": Carrie will go to a yoga class, where a woman who resembles her will act as a decoy so Carrie can get away from her surveillance. |
Когда он отказывает ей, она говорит Максу организовать «сеанс йоги»: Кэрри пойдёт на класс йоги, где женщина, похожая на неё, будет действовать в качестве приманки, чтобы Кэрри смогла избавиться от наблюдения. |
just her and carrie. |
Только она и Кэрри. |
Carrie... would it kill you to put on some other clothes before you see her? |
Кэрри... тебе так сложно переодеться во что-нибудь нормальное? |
Were you able to get the documents back, - download them off Carrie's laptop like you said? |
Тебе удалось достать те документы, которые ты скачал с ноутбука Кэрри? |
Remember, Carrie, when she asked Lustig if she could sit in on Ruth Meaney's second interview? |
Помнишь, Кэрри, когда она попросила Ластига позволить ей провести второе интервью с Рутом Мини? |
Carrie, he's clean... he's so clean, it makes my teeth ache. |
Кэрри, он чист... он настолько чист, что у меня аж зубы сводит. |