| You don't have to do any of that, Carrie. | Ты не обязана делать ничего из этого, Кэри. |
| Look, I had to protect Carrie. | Слушай, мне нужно защищать Кэри. |
| You remember my sister, Carrie. | Ты помнишь мою сестру, Кэри. |
| Well, use Kitt to try and contact Carrie Rivai. | Тогда используй Китта, и свяжись с агентом Кэри Ривай. |
| Then do it for J and Carrie. | Тогда сделай это ради Джей и Кэри. |
| Get Quinn and contact Carrie Mathison. | Позовите Куинна и свяжитесь с Кэри Мэтисон. |
| Sarah Graiman, this is special agent Carrie Rivai. | Сара Грейман? Это специальный агент Кэри Ривай. |
| Since Carrie decided to take a leave of absence from Jerry. | С тех пор как Кэри решила уйти от Джери. |
| Carrie, are you not seeing the opportunity here? | Кэри, неужели ты не видишь какие здесь возможности? |
| Carrie, what did you tell her? | Кэри, что ты ей сказала? |
| No dead children, no cover-up, no Carrie Mathison drummed out of the Agency. | Не было бы ни мертвых детей, ни вранья, Кэри Мэтисон не вылетела бы из агенства... |
| Carrie, there is nothing to be done here, okay? | Кэри, здесь ничего уже не поделаешь, хорошо? |
| Claire: So Carrie Cooke gave this to you, the woman who wrote the book? | Клэр: так, Кэри Кук дала тебе это, женщина, написавшая ту книгу? |
| You're arguing against yourself, Carrie. | Ты противоречишь себе, Кэри. |
| Carrie Mathison, Saul Berenson? | Кэри Мэтисон, Сол Беренсон? |
| She looks like a Mexican Carrie Scott. | Она выглядит как мексиканская Кэри Скот |
| Carrie? Charles Morritz here. | Кэри, это Чарльз Морриц. |
| Carrie, would you get in here? | Кэри, можешь подойти сюда? |
| Carrie Rush's bedroom. | была спальня Кэри Раш. |