Carrie, now working as an ESL teacher, receives a surprise visit from Galvez (Hrach Titizian) while she's teaching a class. |
Кэрри, которая теперь работает как учитель английского, получает неожиданный визит от Галвеса (Храч Титизян), пока она проводит занятия. |
Carrie says she will take it up with Estes, whether Saul approves or not. |
Кэрри говорит, что она всё сделает с Эстесом, одобрит это Сол или нет. |
Carrie (Claire Danes) wakes up in Aasar Khan's house (Raza Jaffrey) with no memory of how she got there. |
Кэрри (Клэр Дэйнс) просыпается в доме Аасара Хана (Раза Джаффри), не помня, как она туда попала. |
In this episode, the world is trapped in a time loop, and only one woman, named Pam (Carrie Hamilton), seems to know. |
В данном эпизоде мир в ловушке временной петли, и только одна женщина, по имени Пэм (Кэрри Хэмилтон), знает об этом. |
Carrie watches as one of them takes something out of the safe; she then flees the house, managing to avoid their gunshots. |
Кэрри наблюдает, как один из них берёт что-то их сейфа; затем она сбегает из дома, сумев уклониться от выстрелов. |
She then reports back to Krupin (Mark Ivanir) that Carrie is confirmed to be alive and likely headed to Amsterdam. |
Затем она сообщает Крупину (Марк Иванир), что подтвердилась информация о том, что Кэрри жива и, вероятно, направляется в Амстердам. |
Why'd you think it was Carrie McClellan? |
Почему ты подумал, что это Кэрри Макклеллан? |
Carrie responds that she needs Quinn in Pakistan more than ever, as there is nobody else she can trust. |
Кэрри отвечает, что ей нужен Куинн в Пакистане больше, чем когда-либо, так как здесь никого нет, кому она может доверять. |
They mutually realize that if they were to continue their relationship, then it would be impossible for Carrie to remain with the CIA. |
Они взаимно осознают, что если бы они продолжили свои отношения, то для Кэрри было бы невозможно оставаться с ЦРУ. |
While Brody is on his way home, Carrie is preparing to conduct her own unauthorized (and illegal) surveillance operation. |
В то время как Броуди возвращается домой, Кэрри готовит несанкционированную (и незаконную) операцию по наблюдению и слежке за ним. |
Believing that he may be meeting an al-Qaeda contact, Carrie, Virgil, and Max (Virgil's brother) follow him. |
Полагая, что он может встречается со связным Аль-Каиды, Кэрри, Вёрджил и Макс (брат Вёрджила) следуют за ним. |
Carrie is skeptical and asks again repeatedly before David puts a stop to it. |
Кэрри скептична и неоднократно расспрашивает его снова и снова, прежде чем Дэвид останавливает ее. |
In "The Weekend", Carrie and Brody further complicate their relationship when they head to the countryside for the weekend. |
В эпизоде «Выходные», Кэрри и Броуди ещё больше осложняют свои отношения, когда они направляются в деревню на выходные. |
Carrie (Claire Danes) stays up all night excitedly writing a report on her mission to Beirut. |
Кэрри (Клэр Дэйнс) не ложится спать всю ночь, взахлёб записывая отчёт о своей миссии в Бейруте. |
Brody is frustrated over her withholding details from him, partially for the benefit of Carrie (Claire Danes), who is listening in. |
Броуди расстроен из-за то, что она удерживает детали от него, частично в пользу Кэрри (Клэр Дэйнс), которая слушает их. |
To get him to stay, Carrie has to warn him that both the CIA and ISI are actively hunting him. |
Чтобы заставить его остаться, Кэрри приходится предупредить его, что ЦРУ и ISI ведут активную охоту на него. |
Carrie is spotted by four men who start shooting at her and chase her through the building. |
Кэрри замечают четверо мужчин, которые начинают стрелять по ней и гоняться за ней по зданию. |
Carrie retorts that even if he is innocent of the Langley bombing, there are many other things he's done he has to atone for. |
Кэрри отвечает, что даже если он невиновен в взрыве Лэнгли, он сделал много других вещей, которые он должен искупить. |
Quinn approaches them, reporting that Carrie (Claire Danes) was in a car accident and is now missing. |
Куинн подходит к ним, сообщая, что Кэрри (Клэр Дэйнс) попала в автомобильную аварию и теперь исчезла. |
Saul (Mandy Patinkin) prepares to leave the country and go into hiding, anticipating Carrie's testimony which would implicate him. |
Сол (Мэнди Патинкин) готовится покинуть страну и уйти в подполье, ожидая показания Кэрри, в которых он будет замешан. |
Carrie, observing from a distance, sees Franklin applying a silencer to a handgun before he exits his car. |
Кэрри, наблюдая издалека, видит, как Франклин надевает глушитель на пистолет, прежде чем он выходит из машины. |
At the police station, Carrie refuses to cooperate in any way, worried that being booked with any criminal offense will jeopardize her custody of Franny. |
В полицейском участке, Кэрри отказывается сотрудничать каким-либо образом, опасаясь, что заметка об уголовном преступлении поставит под угрозу её опеку над Фрэнни. |
After stopping at a bar and having some drinks, Carrie suggests they go to a cabin out in the country that her family owns. |
Остановившись в баре и выпив немного, Кэрри предлагает, чтобы они отправились за город, в хижину, которой владеет её семья. |
As Marines are hit around Carrie, she phones Col. Aasar Khan (Raza Jaffrey), asking him to send the Pakistani military. |
Когда морпехов пристреливают вокруг Кэрри, она звонит полковнику Аасару Хану (Раза Джаффри), прося его прислать пакистанских военных. |
He goes to meet Carrie and they drive to a safe house about a hundred miles away. |
Он едет навстречу Кэрри (Клэр Дэйнс) в безопасное место примерно в ста милях отсюда. |