Back at the base, Brody pleads with Carrie to be allowed to tell Dana that he is innocent. |
Вернувшись на базу, Броуди умоляет Кэрри, чтобы ему позволили сказать Дане, что он невиновен. |
Carrie manages to get back to the car where she turns over her findings to an enraged Saul. |
Кэрри удаётся вернуться в машину, где она передаёт свои находки разъярённому Солу. |
Carrie has second thoughts and tracks down Ellen, wanting answers for why she abandoned the family. |
Кэрри передумывает и выслеживает Эллен, желая узнать, почему она бросила семью. |
Quinn explains himself by telling Carrie how Astrid died at Belli's hands. |
Куинн оправдывается, говоря Кэрри, как Астрид погибла от рук Белли. |
When Batman allows Carrie Kelley to assume the mantle of Robin, Alfred Pennyworth objects, citing Todd as a reason. |
Когда Бэтмен позволяет Кэрри Келли стать новым Робином, Альфред Пенниуорт возражает, упоминая Тодда в качестве аргумента. |
The episode features a special appearance by former series regular Damian Lewis as Nicholas Brody in a hallucination of Carrie's. |
Эпизод включает специальное появление бывшего актёра основного состава Дэмиэна Льюиса в роли Николаса Броуди в галлюцинации Кэрри. |
Carrie grows concerned at the latter possibility, and calls Rob (Hill Harper) in order to check on the President-elect. |
Последняя возможность беспокоит Кэрри, и она звонит Робу (Хилл Харпер), чтобы проверить избранного президента. |
As Carrie processes what is happening, the car explodes, leveling a large portion of the building. |
Когда Кэрри обдумывает, что происходит, машина взрывается, сравнивая с землёй большую часть здания. |
A sniper is positioned to shoot Carrie on Allison's signal, but she opts against it. |
Снайпер занял позицию, чтобы застрелить Кэрри по сигналу Эллисон, но она отзывает команду. |
Carrie confronts Saul and accuses him of leaking the story. |
Кэрри противостоит Солу и обвиняет его в утечке истории. |
Christine cites Quinn's volatile presence and Carrie's bipolar disorder among other things, and the judge rules in favor of child services. |
Кристин ссылается на нестабильное присутствие Куинна и биполярное расстройство Кэрри, и судья выносит вердикт в пользу служб защиты. |
Carrie reports these developments to David Estes (David Harewood) and requests agency protection for Lynne. |
Кэрри сообщает об этих событиях Дэвиду Эстесу (Дэвид Хэрвуд) и просит у агентства защиты для Линн. |
Quinn finds Carrie and Keane and loads them into the back of an SUV. |
Куинн находит Кэрри и Кин и сажает их в заднюю часть внедорожника. |
Carrie hears the entire conversation and begins to have a breakdown. |
Кэрри слышит весь разговор и у неё начинается нервный срыв. |
Quinn realizes that the incident was premeditated and phones Carrie with the news. |
Куинн понимает, что этот инцидент был спланирован, и звонит Кэрри с этой новостью. |
Carrie argues at first, but then leaves and goes back to the secure site. |
Кэрри сначала спорит, но затем уходит и возвращается на место. |
Carrie steps in front of the vehicle containing Keane before it leaves. |
Кэрри останавливается перед машиной с Кин, прежде чем она выйдет. |
Dar Adal obtains photos of Carrie going to see Keane, but opts not to show them to Saul. |
Дар получает фотографии Кэрри, идущей встретиться с Кин, но решает не показывать их Солу. |
Jessica vents her frustrations and tells Mike about Brody's affair with Carrie. |
Джессика выражает свои разочарования и говорит Майку о романе Броуди с Кэрри. |
Quinn and Carrie are able to maneuver the van out of the mob and escape with their lives. |
Куинну и Кэрри удаётся сманеврировать на фургоне из толпы и спасти свои жизни. |
Meanwhile, a depressed Carrie Mathison (Claire Danes) is visited by Saul Berenson (Mandy Patinkin). |
Между тем, подавленную Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) навещает Сол Беренсон (Мэнди Патинкин). |
Carrie opens up to Aayan by telling him about her baby. |
Кэрри раскрывает себя Айану, рассказав ему о своём ребёнке. |
Carrie holds Brody at gunpoint, accusing him of orchestrating the attack. |
Кэрри держит Броуди на мушке, обвиняя его в организации атаки. |
As this conversation is going on, Carrie shows up. |
Когда этот разговор накаляется, объявляется Кэрри. |
Carrie's surveillance warrant nears its expiration, making her more desperate. |
Ордер Кэрри Мэтисон на слежку приближается к истечению, делая её более отчаянной. |