| This isn't me, Carrie. | Кэрри, это не я, я этого не делал. |
| Carrie smells a potential lead and lies to Lynne again, assuring her that the CIA has people watching and protecting her. | Кэрри чует потенциальную ловушку и снова обманывает Линн, уверяя её, что она в безопасности, у ЦРУ есть люди, которые следят за ней и защищают её. |
| Quinn seemingly agrees to help, but confesses to Carrie his total disillusionment with the CIA and his doubts that any of their actions can be ultimately justifiable. | Куинн, казалось бы, соглашается помочь, но признаётся Кэрри в своём общем разочаровании в ЦРУ, и сомневается, что любые их действия могут быть в конечном счёте оправданы. |
| Based on what Javadi told Carrie, the CIA initiates a plan to flush out the man who built the bomb that was used to attack Langley. | На основе того, что Джавади сказал Кэрри, ЦРУ инициирует план, чтобы избавиться от человека, который сделал бомбу, которая была использована для атаки на Лэнгли. |
| He apparently has some leverage over this judge and asks to be granted a FISA warrant, in order to make Carrie's surveillance of Brody technically legal. | У него очевидно что-то есть на этого судью, что позволяет ему беспрепятственно, без обращения в суд, получить ордер FISA, чтобы сделать легальным наблюдение Кэрри за Броуди. |
| Scott Collura of IGN rated the episode 8.6 out of 10, noting that it managed to make Carrie more sympathetic despite her continued deception. | Скотт Коллура из IGN оценил эпизод на 8.6 из 10, отметив, что ему удалось сделать Кэрри более сострадательной, несмотря на её продолжающийся обман. |
| As Carrie, Saul and BND personnel monitor Allison via drone and GPS, they see that she doesn't take her scheduled trip but instead drives to a safehouse. | Когда Кэрри, Сол и персонал БНД следят за Эллисон через дрон и GPS, они видят, что она не следует за своей запланированной поездкой, а вместо этого едет в убежище. |
| Carrie indicates that she doesn't believe Brody is guilty or knew the bomb was in his car. | Кэрри указывает на то, что она не верит, что Броуди виновен или знал, что бомба была в его машине. |
| Carrie is shocked that Brody is alive and initially doesn't trust what she's seeing. | Кэрри в шоке от того, что Броуди жив, и изначально не верит тому, что она видит. |
| Saul Berenson (Mandy Patinkin) meets with Otto Düring (Sebastian Koch) to ask about Carrie's current whereabouts, but gets no answers. | Сол Беренсон (Мэнди Патинкин) встречается с Отто Дюрингом (Себастьян Кох), чтобы спросить о нынешнем местонахождении Кэрри, но он не получает никаких ответов. |
| At Carrie's request, Max (Maury Sterling) looks into Saad's background and deduces that Saad is actually an informant for the FBI. | По просьбе Кэрри, Макс (Мори Стерлинг) заглядывает в прошлое Секу и приходит к выводу, что Саад на самом деле является информатором для ФБР. |
| In her 2016 autobiography The Princess Diarist, Carrie Fisher claimed that she and Ford had a three-month affair in 1976 during the filming of Star Wars. | В своей автобиографии «The Princess Diarist», вышедшей в 2016 году, актриса Кэрри Фишер утверждала, что у неё был трёхмесячный роман с Фордом во время съёмок фильма «Звёздные войны» в 1976 году. |
| Carrie leaves and has a tense run-in with Saul (Mandy Patinkin), who sharply criticizes her for leaving the CIA and working for "the other side". | Кэрри уходит и у неё возникает напряжённая стычка с Солом (Мэнди Патинкин), который резко критикует её за то, что она ушла из ЦРУ и работает на «другой стороне». |
| Quinn (Rupert Friend) enters and begins the interrogation while Saul (Mandy Patinkin) and Carrie (Claire Danes) observe from another room. | Куинн (Руперт Френд) входит и начинает допрос, в то время как Сол (Мэнди Патинкин) и Кэрри (Клэр Дэйнс) наблюдают из другой комнаты. |
| And I thought, Carrie, what gives? | И я подумала, Кэрри, что же делать? |
| Since when are Beth and Carrie friends with Heather? | С каких это пор Кэрри, Бет и Хезер подружились? |
| In about 1880, Carrie moved to Columbia to operate the hotel owned by A. R. and Jesse W. Park. | Дэвид Нейшн переехал в городок Бразориа изучать право, а около 1880 года Кэрри переехала в Колумбию заведовать гостиницей, принадлежащей A. R. и Jesse W. Park. |
| New racer characters introduced included Von Dutch, the Alcoholic, Happy the Clown, Steppenwolf, Rick Rhesus, and Harry Carrie. | Новыми персонажами стали Голландец (Von Dutch), Алкоголик (The Alcoholic), Счастливый Клоун (Happy the Clown), Степной волк (Steppenwolf), Рик Ризас (Rick Rhesus) и Гарри Кэрри (Harry Carrie). |
| Carrie finds Harris working as a CIA librarian, and Harris confides that Lockhart sidelined him after he reported that Sandy Bachman was buying information with state secrets. | Кэрри находит Харриса, работающего библиотекарем ЦРУ, и Харрис признаётся, что Локхарт ограничил его после того, как он сообщил, что Сэнди Бакман покупал информацию с государственными секретами. |
| Carrie (Claire Danes) has one day left before the FISA warrant expires, and she still has no solid evidence against Brody. | У Кэрри (Клэр Дэйнс) остался один день, прежде чем истечёт срок действия ордера FISA, и у неё до сих пор нет твёрдых доказательств против Броуди. |
| I thought I could trust you because... because Carrie Mathison trusts you. | Я думал, что могу доверять вам, потому что... потому что Кэрри Мэтисон вам доверяет. |
| And, Carrie, I will deny this if you ever you are the best. | И, Кэрри, я буду отрицать, если ты об этом скажешь, но ты - лучшая. |
| I mean, seriously, Carrie, can you? | В смысле, серьёзно, Кэрри, не так ли? |
| See, I would supply her with the numbers, but... They'd kill Carrie one second after they had them. | Я бы дал Кэрри номера, но... они убьют Кэрри, как только получат их. |
| And then you go and you do that to Carrie. | Зачем ты поступил так с Кэрри? |