I won't throw Carrie under the bus. |
Я не буду бросать Кэрри на амбразуру. |
Carrie wants her paystubs for the hearing. |
Они нужны Кэрри на её слушании. |
Carrie, I've already risked my job once. |
Кэрри, я уже рискнула раз своей работой. |
Carrie participates in daily group sessions and craft activities enthusiastically. |
Кэрри активно участвует в групповых занятиях и в арт-терапии. |
I talked with Carrie's father yesterday. |
Я разговаривала с отцом Кэрри вчера. |
Carrie, I am going straight from here to the Circuit Court to file an emergency appeal. |
Кэрри, я прямо сейчас поеду в окружной суд и подам срочную апелляцию. |
Let us help you, Carrie. |
Позволь нам помочь тебе, Кэрри. |
Agent Hall, it's Carrie Mathison. |
Агент Холл, это Кэрри Мэтисон. |
Carrie, you're under a lot of strain. |
Кэрри, это выше твоих сил. |
In the wake of the Langley bombing, and the revelations about Carrie Mathison. |
После взрыва в Лэнгли, и откровений о Кэрри Мэтисон. |
No. We don't panic or do anything that could compromise Carrie. |
Не будем торопиться и действовать опрометчиво, этим мы можем навредить Кэрри. |
No skeletons, no unfinished business, no more Sergeant Brodys, no Carrie Mathisons. |
Никаких скелетов, ни нерешённых дел, никакого больше сержанта Броуди, ни Кэрри Мэтисон. |
Carrie, we can manage this. |
Кэрри, мы можем справиться с этим. |
You don't know that, Carrie. |
Ты этого не знаешь, Кэрри. |
I looked like Carrie at prom by the time I got home. |
И был похож на Кэрри на выпускном, когда закончил. |
Carrie was into marathons, and I was... a devotee of the undead. |
Кэрри нравилось бегать марафоны, а я... был фанатом мертвых. |
Carrie and I will hit the school. |
Мы с Кэрри наведаемся в школу. |
You need to eat something, Carrie. |
Вы должны съесть что-то, Кэрри. |
Carrie, it's food, love. |
Кэрри, это еда, любовь. |
Carrie said she saw them from the street and followed them in. |
Кэрри сказала, что увидела их с улицы и зашла внутрь. |
I'm not far now, Carrie darling. |
Я уже недалеко, Кэрри, дорогая. |
Carrie... You can dress up for days in here. |
Кэрри... ты сможешь менять наряды здесь, хоть каждый день. |
He doesn't have anybody else. It's just me and Carrie. |
У него никого больше нет, только я и Кэрри. |
Carrie, you... you're like a beautiful, precious doll. |
Кэрри, ты... ты словно прекрасная, драгоценная кукла. |
And now Carrie's dead because of the lies that you hammered into our heads. |
Теперь и Кэрри мертва из-за лжи, которую ты забила нам в голову. |