It's... they're not Carrie Bradshaw chic, but at least they're dry. |
Это... не Кэрри Брэдшоу шик, но, по крайней мере, они сухие. |
Carrie, look, I know that Walt is your friend, but I'm not so sure that we should be getting involved in someone else's family problems. |
Кэрри, я знаю, что Уолт - твой друг Но я не уверен, что нам стоит впутываться в чьи-либо семейные проблемы. |
I'm like "together Carrie." |
С ним я "другая Кэрри." |
Listen, in order for us to help you or Carrie, we need to ask you some questions. |
Для того, чтобы мы могли помочь вам или Кэрри, нам необходимо задать вам пару вопросов. |
Then bring Carrie back to Fortitude, and we will sort this out. |
тогда приведи Кэрри обратно силой духа, и мы будем в этом разобраться. |
And I've got two jewelers who will testify in return for immunity that they took the real diamonds out of Carrie's pieces and replaced them with fakes. |
И у меня есть два ювелира, которые дадут показания, в обмен на иммунитет, что они извлекали настоящие драгоценные камни из изделий Кэрри и заменяли их на подделки. |
You told me that Carrie needed protection, but it wasn't from Sam, it was from herself. |
Вы сказали, что Кэрри нужна защита, но не от Сэма, а от неё самой. |
Conlin reveals to Carrie that they found Sekou in possession of plane tickets to Nigeria, the base of operations of Boko Haram, and $5,000 in cash hidden under his mattress. |
Конлин рассказывает Кэрри, что они обнаружили, что у Секу находятся в распоряжении билеты на самолёт в Нигерию, где находится база операций Боко харам, и $5000 наличными, спрятанные под матрасом. |
As Carrie and Saul reel from the news that Walker is alive, the intelligence community clashes on the best way to capture him; Brody learns a shocking truth about his captivity. |
Когда Кэрри и Сол пошатываются от новости о том, что Уокер жив, разведывательное сообщество делает всё самое лучшее, чтобы поймать его; Броуди узнаёт шокирующую правду о своём пребывании в плену. |
When Numan (Atheer Adel) successfully hacks into Ahmed's laptop, Carrie takes note of a photo of Ahmed at a beachside bar. |
Когда Нуман (Атир Адель) успешно взламывает ноутбук Ахмеда, Кэрри берёт на заметку фото Ахмеда в баре на пляже. |
Quinn (Rupert Friend) breaks into Farhad's house while he is sleeping and clones his cell phone, allowing Carrie's team to hear Farhad's conversations. |
Куинн (Руперт Френд) проникает в дом Фархада, пока он спит, и клонирует его сотовый телефон, позволяя команде Кэрри подслушивать разговоры Фархада. |
When Carrie is less than thrilled, and says she has to think about it, Saul sees that her problem is that she wants to be with Brody. |
Когда Кэрри менее чем в восторге, и говорит, что ей надо подумать об этом, Сол видит, что её проблема заключается в том, что она хочет быть с Броуди. |
Carrie observes that the man is carrying a briefcase in his left hand and has a watch on his right wrist, but that Walker is known to be right-handed. |
Кэрри замечает, что мужчина несёт портфель в левой руке, и что у него часы на правом запястье, но, как известно, Уокер является правшой. |
When Carrie returns home, Franklin (Jason Butler Harner) is there waiting for her, and asks her one more time to meet his client. |
Когда Кэрри возвращается домой, там её ждёт Франклин (Джейсон Батлер Харнер), и просит её ещё раз, чтобы она встретилась с его клиентом. |
Carrie watches from the front yard as FBI personnel open the garage door, triggering a hidden bomb in the garage, which explodes. |
Кэрри наблюдает со двора, как сотрудники ФБР открывают дверь гаража, запуская в действие скрытую бомбу в гараже, которая взрывается. |
Carrie notes that the conspirators can all be brought to justice with that evidence, but Quinn responds that he wants to kill Belli (C.J. Wilson) regardless. |
Кэрри отмечает, что все заговорщики могут быть привлечены к ответственности с помощью этих доказательств, но Куинн отвечает, что он всё равно хочет убить Белли (С. Дж. |
Carrie takes over the interrogation and begins by shutting off all of the cameras in the room, though Saul and Quinn can still hear the audio. |
Кэрри берёт допрос на себя и начинает его, выключая все камеры в комнате, хотя Сол и Куинн всё ещё слышат их. |
He compliments Carrie on the quality of her work in Beirut, but shoots down any possibility of her reinstatement, which visibly upsets her. |
Он хвалит Кэрри за качество её работы в Бейруте, но сбивает любую возможность её восстановления на работе, что явно расстраивает её. |
However, he receives a call from Dana, who tells him about Carrie's accusations and insists that Brody tell her that he will be returning home that night. |
Однако, он получает звонок от Даны, которая рассказывает ему об обвинениях Кэрри, и настаивает на том, чтобы Броуди сказал ей, что он вернётся домой этой ночью. |
Carrie also proposes to Dante a plan to connect Wellington to Simone Martin's dealings, but warns that it's "completely illegal". |
Кэрри также предлагает Данте план, чтобы соединить отношения Уэллингтона и Симон Мартин, но она также предупреждает его, что это «совершенно незаконно». |
Carrie shows him a picture of ISI agent Farhad Ghazi, the man in one of the YouTube videos, and Aayan confirms that the same man entered his apartment and punched him. |
Кэрри показывает ему фотографию агента ISI Фархада Гази, человека в одном из видео на YouTube, и Айан подтверждает, что это тот же самый человек, который проник в его квартиру и ударил его. |
Quinn (Rupert Friend), under orders to kill Brody, has tracked Carrie and Brody and is across the lake watching their every move. |
Куинн (Руперт Френд), под приказом убить Броуди, выследил Кэрри и Броуди и через озера наблюдает за каждым их шагом. |
Quinn calls Carrie in order to summon a drone to track the vehicle, but she doesn't answer her phone, causing them to give up the pursuit. |
Тогда Куинн звонит Кэрри, чтобы вызвать беспилотник, чтобы отслеживать автомобиль, но она не отвечает на звонок, заставляя их остановить преследование. |
The bonus features include a commentary by George Lucas, Irvin Kershner, Ben Burtt, Dennis Muren, and Carrie Fisher, as well as an extensive documentary called Empire of Dreams: The Story of the Star Wars Trilogy. |
Бонусы включают в себя комментарии Джорджа Лукаса, Ирвина Кершнера, Бена Берта, Денниса Мьюрена и Кэрри Фишер, а также обширный документальный фильм под названием «Империи Мечты: история трилогии Звёздных войн». |
Carrie sees that Brody is succumbing to the pressure, and tells him the ordeal is "almost over" and manages to get him to go to the meeting. |
Кэрри видит, что Броуди поддаётся давлению, и говорит ему, что тяжёлое испытание "почти закончено", и умудряется заставить его пойти на встречу. |