Maggie accuses Carrie of manipulating the situation at work to avoid having to raise her daughter. |
Мэгги обвиняет Кэрри в манипулировании ситуацией на работе, чтобы избежать необходимость воспитания её дочери. |
Meanwhile, Peter Quinn (Rupert Friend), now working at the Pakistan station, picks up Carrie at the airport. |
Между тем, Питер Куинн (Руперт Френд), сейчас работающий в пакистанском подразделении, забирает Кэрри в аэропорту. |
When Saul realizes where Javadi is going, he immediately sends Carrie and Quinn there to intercept him. |
Когда Сол понимает, куда идёт Джавади, он немедленно посылает Кэрри и Куинна, чтобы перехватить его. |
In an attempt to salvage the operation, Carrie tracks down Brody and takes him to a safe room in a motel. |
В попытке спасти операцию, Кэрри выслеживает Броуди и отвозит его в безопасный номер в мотеле. |
Carrie then takes a pregnancy test, which comes up positive. |
Кэрри затем берёт тест на беременность, который показывает положительный результат. |
When asked by Brody why he is being so helpful, El Niño responds You know Carrie Mathison. |
Когда Броуди спрашивает его, почему он так помогает ему, Эль Ниньо отвечает: Ты знаешь Кэрри Мэтисон. |
Carrie confesses that she no longer trusts her own instincts after she was so completely wrong about Brody. |
Кэрри признаётся, что она больше не доверяет своей интуиции после того, как она сильно ошиблась насчёт Броуди. |
If Carrie McLellan had a married lover, I've got a pretty good candidate. |
Если у Кэрри Маклеллан был женатый любовник, у меня есть отличный кандидата. |
Upon hearing about the summit on the radio, Carrie recognizes it as a possible target for Walker and Nazir. |
Услышав о саммите по радио, Кэрри признаёт его в качестве возможной цели для Уокера и Назира. |
Carrie offers him protection as well as the option to continue his studies in England or the US. |
Кэрри предлагает его защиту, а также выбор продолжить обучение в Англии или США. |
When Carrie arrives at the front door, no one answers. |
Когда Кэрри прибывает к входной двери, никто не отвечает. |
With no end in sight, though, Carrie and Brody can flounder without me. |
Хотя конца этому не видно, Кэрри и Броуди могут барахтаться без меня». |
Carrie authorizes the air strike, and it successfully destroys the farmhouse. |
Кэрри санкционирует воздушную атаку, и она успешно уничтожает фермерский дом. |
Rob (Hill Harper) demands an explanation, to which Carrie responds my kid is sick. |
Роб (Хилл Харпер) требует объяснений, на что Кэрри отвечает: «Мой ребёнок болен. |
At the prom, Carrie is nervous and shy, but Tommy kindly puts her at ease. |
На выпускном вечере Кэрри нервничает и стесняется, но Томми любезно успокаивает её. |
Saul then presents Carrie with the warrant temporarily legalizing her surveillance, which will be valid for four weeks. |
Затем Сол представляет Кэрри ордер, временно легализующий её наблюдение, который будет действителен в течение четырёх недель. |
The next morning, while discussing breakfast, Carrie slips up and mentions Brody's favorite brand of tea: Yorkshire Gold. |
На следующее утро, обсуждая завтрак, Кэрри совершает оплошность и упоминает любимый чай Броуди: Yorkshire Gold. |
Brody also calls Carrie, wanting to discuss something personal. |
Броуди также звонит Кэрри, желая обсудить что-то личное. |
He suggests that for the rest of the mission, Carrie ought to sit out. |
Он предполагает, что до конца миссии, Кэрри должна отсиживаться. |
Carrie (Claire Danes) attends a competency hearing, with apparently good chances of being released from the psychiatric hospital. |
Кэрри (Клэр Дэйнс) присутствует на слушании компетентности, с видимо хорошими шансами быть выпущенной из психиатрической больницы. |
Shortly before Carrie's arrival, Sandy leaves the embassy with no protection so he can meet with his secret source. |
Незадолго до прибытия Кэрри, Сэнди покидает посольство без защиты, чтобы он мог встретиться со своим тайным источником. |
The episode ends with Carrie unable to sleep and contemplating her future. |
Эпизод заканчивается тем, что Кэрри не может уснуть и размышляет о своём будущем. |
Encouraged by Quinn, Carrie goes to the bar, and they have a pleasant conversation. |
Воодушевлённая Куинном, Кэрри идёт в бар, и они заводят приятный разговор. |
He installs several cameras that enable Carrie to spy on Wellington. |
Он устанавливает несколько камер, которые позволяют Кэрри шпионить за Уэллингтоном. |
It becomes clear to Carrie that Saul and Estes don't trust her judgment. |
Для Кэрри становится ясно, что Сол и Эстес не доверяют её мнению. |