| Carrie is dispatched to Islamabad to meet with Sandy and US Ambassador to Pakistan Martha Boyd (Laila Robins). | Кэрри отправляется в Исламабад, чтобы встретиться с Сэнди и послом США в Пакистане Мартой Бойд (Лайла Робинс). |
| Disobeying Saul's orders, Carrie insists on ransacking Fatima's apartment to see what her husband has in there. | Не подчиняясь приказам Сола, Кэрри настаивает на разграблении квартиры Фатимы, чтобы посмотреть, что хранил там её муж. |
| Margaret believes this power comes from the Devil and is proof that Carrie has been corrupted by sin. | Маргарет полагает, что эта сила исходит от дьявола и является доказательством того, что Кэрри была порождена грехом. |
| Carrie confronts Lockhart with this information, accusing him of being an accomplice to Bachman. | Кэрри противостоит Локхарту с этой информацией, обвинив его в том, что он был соучастником Бакмана. |
| As Haqqani greets his supporters, Carrie walks behind the procession, with the aim of killing Haqqani herself. | Когда Хаккани приветствует своих сторонников, Кэрри идёт позади процессии, с целью убить Хаккани самой. |
| Carrie turns the phone data over to an analyst at the CIA, but they find nothing at all incriminating. | Кэрри передаёт телефонные данные аналитикам в ЦРУ, но они не находят ничего подозрительного. |
| Carrie (Claire Danes) gets dropped off to submit her deposition. | Кэрри (Клэр Дэйнс) высаживают, чтобы она дала свои показания. |
| Carrie shows up and tells Saul that she personally contacted Brody after her surveillance operation was shut down. | Кэрри объявляется и говорит Солу, что она лично встречалась с Броуди после того, как её операция по слежке была прикрыта. |
| Not knowing how to proceed, Carrie explains the situation to Saul (Mandy Patinkin). | Не зная как дальше действовать, Кэрри рассказывает про ситуацию Солу (Мэнди Патинкин). |
| They meet outdoors, and Khan insists that he didn't tamper with Carrie's medicine. | Они встречаются на улице и Хан настаивает на том, что он не трогал лекарства Кэрри. |
| The episode ends with Carrie seeing a burst of sunlight come through the window. | Эпизод заканчивается тем, что Кэрри видит всплеск солнечного света в окне. |
| Carrie tells Quinn (Rupert Friend) that she spotted Abu Nazir in the building. | Кэрри говорит Куинну (Руперт Френд), что она заметила Абу Назира в здании. |
| Brody desperately asks Carrie to get his family into protection immediately. | Броуди отчаянно просит Кэрри отправить семью в безопасное место немедленно. |
| Düring presents the documents to Carrie before she boards the airplane. | Дюринг предоставляет документы Кэрри прежде, чем она садится на борт самолёта. |
| Carrie investigates the seemingly empty house, only to be attacked by Belli. | Кэрри исследует, казалось бы, пустой дом, но на неё нападает Белли. |
| Carrie and Brody head to the Canada-United States border, planning to cross it on foot and head for Montreal. | Кэрри и Броуди направляются к канадской границе, планируя пересечь ещё пешком и направиться в Монреаль. |
| Saul receives Carrie's text and rushes back to Allison's hospital room only to discover that she is gone. | Сол получает сообщение от Кэрри и мчится обратно в больничную палату Эллисон, но обнаруживает, что она ушла. |
| Carrie speculates that the true connection to Abu Nazir might not be the Prince, but somebody in his entourage. | Кэрри размышляет, что настоящим связным Абу Назира может быть не принц, а кто-то из его свиты. |
| After Carrie is confronted by Jessica (Morena Baccarin), she is placed under arrest. | После того, как Кэрри противостоит Джессика (Морена Баккарин), её арестовывают. |
| Carrie then leaves the burning school, unleashing a wave of destruction upon the entire town. | Затем Кэрри покидает школу, сжигая землю, прежде чем вызвать волну разрушений на остальной части города. |
| Carrie meets Keane later and is immediately skeptical of Dar's report. | Позже Кэрри встречается с Кин и сразу же скептически относится к отчёту Дара. |
| Dar looks at the flight manifest and quickly recognizes that Saul and Carrie are organizing a covert operation. | Дар смотрит на полётный манифест и быстро понимает, что Сол и Кэрри проводят тайную операцию. |
| Carrie arranges a public meeting with Allison where she pleads with Allison to review the case files regarding Ahmed Nazari. | Кэрри организует публичную встречу с Эллисон, где она призывает Эллисон рассмотреть дело в отношении Ахмеда Назари. |
| Carrie goes to Conlin with the evidence, threatening to send it to the attorney general unless Conlin drops all charges against Sekou. | Кэрри идёт к Конлину с доказательством, угрожая отправить запись генеральному прокурору, если Конлин не снимет все обвинения против Секу. |
| Carrie visits her sister Maggie (Amy Hargreaves). | Кэрри навещает свою сестру Мэгги (Эми Харгривз). |