And I've got to tell you that Carrie was correct. | И я должен сказать вам, что Кэрри была права. |
Carrie opts to send Mike (Diego Klattenhoff) to pick up Brody's family, so as not to arouse suspicion. | Кэрри решает отправить Майка (Диего Клаттенхофф), забрать семью Броуди, чтобы не вызывать подозрений. |
And Carrie left hers at home so I can pick it up when I get her mail later in the week. | А Кэрри оставила свои дома, я смогу взять их, когда получу от нее письмо. |
Okay, Carrie says our guy is 6 foot, 200 pounds, green eyes, wearing a denim jacket. | Кэрри сказала он под 180 см, 80 кг, зеленые глаза, в потертой джинсовке. |
Quinn asks Carrie to run into Brody to make him paranoid and hopefully compel him to contact his handler. | Куинн просит Кэрри наткнуться на Броуди, чтобы сделать его параноиком и надеясь заставить его связаться с его куратором. |
Then do it for J and Carrie. | Тогда сделай это ради Джей и Кэри. |
Sarah Graiman, this is special agent Carrie Rivai. | Сара Грейман? Это специальный агент Кэри Ривай. |
Carrie, are you not seeing the opportunity here? | Кэри, неужели ты не видишь какие здесь возможности? |
No dead children, no cover-up, no Carrie Mathison drummed out of the Agency. | Не было бы ни мертвых детей, ни вранья, Кэри Мэтисон не вылетела бы из агенства... |
Carrie Mathison, Saul Berenson? | Кэри Мэтисон, Сол Беренсон? |
You did so well, Carrie. | Ты сделала все верно, Кери. |
Carrie Jones, our car wash victim, was attacked twice. | Кери Джонс, наша жерта из автомойки подверглась нападению дважды |
Or it wasn't him, and whoever killed him knew that Carrie was an easy target for a frame job. | Или это был не он, и тот, кто убил его, знал что Кери является легкой мишенью для ложного обвинения. |
Carrie Wells, Queens Homicide. | Кери Уелс, отдел убийств в Квинсе. |
Carrie Wells, Queens Homicide. | Кери Уелс, Квинс отдел убийств. |