| Caroline, this is Hollywood. | Кэролайн, это Голливуд. |
| Who's the guy with Caroline? | Кто этот парень с Кэролайн? |
| Have you talked to Caroline? | Ты говорила с Кэролайн? |
| I'm really sorry, Caroline. | Мне правда жаль, Кэролайн. |
| Caroline is of age, sir. | Кэролайн - совершеннолетняя, сэр. |
| Caroline, I'm warning you. | Кэролайн, я предупреждаю тебя. |
| Caroline, get my playbill. | Кэролайн, достань мою программку. |
| Pretty tacky, Caroline. | Довольно безвкусно, Кэролайн. |
| I'm sorry, Caroline. | Мне жаль, Кэролайн. |
| Caroline, open this door immediately. | Кэролайн, немедленно открой дверь. |
| What about you, Caroline? | Как насчет тебя, Кэролайн? |
| Let me talk to Caroline. | Дай мне поговорить с Кэролайн |
| Caroline, are you OK? | Кэролайн, ты как? |
| He knocked out Caroline Todd. | И вырубил Кэролайн Тодд. |
| Et tu, Caroline. | И ты тоже, Кэролайн. |
| I spoke to Caroline today. | Я сегодня разговаривала с Кэролайн. |
| Caroline is anything but. | Кэролайн совсем не такая. |
| I've met Caroline. | С Кэролайн мы виделись. |
| Your wedding to Caroline? | А твоя свадьба с Кэролайн? |
| "Caroline Channing's dessert bar"? | "Принадлежащий Кэролайн Ченнинг"? |
| Caroline and Melissa will remain under... | Кэролайн и Мелисса останутся под... |
| Caroline, I love you. | Кэролайн, я люблю тебя. |
| What was Caroline doing yesterday? | Чем Кэролайн занималась вчера? |
| Caroline had a serious clearout. | У Кэролайн была серьёзная уборка. |
| Caroline knew about your affair. | Кэролайн знала о вашем романе. |