Caroline back to normal the old-fashioned way, but mostly because I knew you wanted it for Elena. |
потому что я уверенна, что мы вернем Кэролайн обратно, старым, проверенным способом Но в основном потому, что я знала, ты хочешь этого для Елены. |
As we now depart, it falls to me to express our gratitude to both Caroline Hope, for organising, and to you, Vice-Regent, for hosting this voyage of interfaith discovery. |
Поскольку мы уже отбываем, позвольте выразить вам обоим, благодарность, Кэролайн Хоуп, за организацию, и вам, Вицерегент, за то, что приняли нас, это путешествие межрелигиозных открытий. |
All right, Caroline, this is Milesh, with a "K." |
Ладно, Кэролайн, это Милеш, с буквой "К." |
Caroline, if I wanted to work around people in a good mood, I'd go work at Google. |
Кэролайн, если бы я хотел работать с людьми, у которых всегда хорошее настроение, я бы пошел работать в Гугл. |
I don't know, caroline. |
Я не знаю, Кэролайн. |
We need to get caroline back. |
Нам нужно вернуть Кэролайн. |
As soon as you release caroline. |
Как только ты отпустишь Кэролайн. |
So give us caroline. |
Так что отдай нам Кэролайн. |
Losing caroline was bad enough. |
Потерять Кэролайн было тяжело. |
Don't lie to me, caroline. |
Не лги мне, Кэролайн. |
Seriously, where is caroline? |
Серьёно, где Кэролайн? |
How do you know about caroline? |
Как ты узнала о Кэролайн? |
This is a good thing, caroline. |
Так будет лучше, Кэролайн. |
Damon: caroline, help me. |
Кэролайн, помоги мне. |
I need you to say, "Caroline, you look amazing." |
"Кэролайн, прекрасно выглядишь!" |
Given the choice, if she'd have you back, you'd go crawling back to Caroline, wouldn't you? |
При возможности, если она примет тебя, ты же поползешь обратно к Кэролайн, не так ли? |
Caroline, how would you liked to be judged solely based on who you're attracted to? |
Кэролайн, тебе нравится, когда о тебе судят по тому, к кому тебя влечет? |
So when you say you're starting over, you're basically saying you want Caroline back. |
Говоря, что начинаешь все сначала, ты имеешь в виду, что хочешь вернуть Кэролайн? |
Did you just say, "Caroline, love me"? No, I said, "Caroline, glove me." |
Ты только что сказал "Кэролайн, люби меня?" нет, я сказал "Кэролайн. имей меня". |
There are bruises all over caroline. |
По всему телу Кэролайн укусы. |
An extraordinary meeting of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme was held on 8 December 2009, chaired by Her Excellency Ambassador Caroline Millar (Australia), Chairperson of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme. |
Внеочередное совещание Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара состоялось 8 декабря 2009 года под председательством Ее Превосходительства посла Кэролайн Миллар (Австралия), Председателя Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара. |
In her last moments, she asked me to pass along a message to her daughter, but I cut her off before she could say too much, told her she could tell Caroline herself, but she didn't get that chance. |
В ее последние минуты, она попросила меня передать послание к дочери, но я от нее отделался прежде чем она смогла сказать слишком много сказал ей, что она может сказать Кэролайн сама, но это ей не удалось. |
and ultimately, "what the hell are you going to do to her, Caroline?" |
и, в конечном счете, что, черт возьми что ты собираешься с ней делать, Кэролайн? |
I - And don't say you were with Bonnie because bonnie was here, Caroline. |
Я... И не говори что ты была с Бонни потому что она была здесь, Кэролайн |
Look, Caroline, you're graduating and Uncle Bob and Aunt Mary really want you to graduate with both your hands. |
Смотри, Кэролайн, ты выпускаешься, и дядя Боб и тетя Мэри очень хотят, чтобы ты закончила школу с обеими руками |