Caroline and Kate have given their consent and made their marriage vows to each other. |
Кэролайн и Кейт дали свое согласие и произнесли свои брачные обеты. |
You should've gone to support Caroline, at least. |
Надо было пойти и хотя бы так поддержать Кэролайн. |
No, to Kate and Caroline. |
Нет, за Кейт и Кэролайн. |
You should never have taken it out on Caroline. |
Тебе не стоило вымещать все это на Кэролайн. |
Caroline, we got your back. |
Кэролайн, мы за тебя отомстили. |
Look, Caroline, please just talk to me. |
Послушай, Кэролайн, пожалуйста, поговори со мной. |
Not unlike Caroline's feelings for Stefan. |
Примерно как и чувства Кэролайн к Стэфану. |
Sorry that my family drama isn't appropriate dinner conversation, Caroline. |
Прости, что семейная драма не подходящая тема беседы для застолья, Кэролайн. |
Caroline Scott said they weren't producing vaccine, the line was down. |
Кэролайн Скотт сказала, они не делали вакцину, конвейер был сломан. |
So I sent Caroline over to my mom's. |
А... И я отправила Кэролайн к маме. |
I just can't with these rank amateurs, Caroline. |
Кэролайн, я просто не могу работать с этими любителями. |
I need Caroline or Whiskey or whoever to lead the way. |
Мне нужна Кэролайн или Виски, или кто-то, кто укажет путь. |
Caroline and I will take the bed. |
А мы с Кэролайн займём кровать. |
I tried to grieve him, Caroline. |
Я пыталась справиться со скорбью, Кэролайн. |
I'm terrified about his heart condition, Caroline. |
Я так переживаю за его сердце, Кэролайн. |
The thing is, Caroline, nobody wants to deceive anybody. |
Дело в том, Кэролайн, что никто никого не хочет обманывать. |
He said Caroline had had a terrible accident. |
Он сказал, что с Кэролайн случилась ужасная беда. |
I'm not doing this for Caroline, Damon. |
Я делаю это не ради Кэролайн, Дэймон. |
Judith, I'm not entirely comfortable about you being here in Caroline's kitchen. |
Джудит, мне не совсем удобно находиться с тобой здесь, у Кэролайн на кухне. |
I think I've come full circle with Caroline. |
Я думаю, что с Кэролайн у нас все кончено. |
I don't think Caroline's happy. |
Я не думаю, что Кэролайн счастлива. |
So, Caroline was working full time and bringing up two boys on her own. |
Так что Кэролайн работала с утра до ночи и сама воспитывала двоих детей. |
I'd hate you and Caroline to get the wrong idea about us. |
Мне так жаль, что у вас с Кэролайн сложилось о нас плохое впечатление. |
Desperately grateful to be back with glorious, snotty, mad Caroline, albeit in the spare bedroom. |
Я был страшно рад вернуться к прекрасной, надменной и безумной Кэролайн, хоть и в гостевую спальню. |
The next day, Josh got engaged to Caroline leaving Gabi with unresolved feelings. |
На следующий день Джош сделал предложение Кэролайн и оставил Габи с непонятными чувствами. |