Let's put on your best Caroline Forbes hats, shall we? |
Давайте наденем ваши лучшие шляпы Кэролайн Форбс, не так ли? |
The woman that killed my daughter has kidnapped Caroline? |
Женщина, убившая мою дочь, похитила Кэролайн? |
And if that means moving in with Caroline, then I think you should do it. |
И если для этого ты должен переехать к Кэролайн, тогла я думаю, ты должен сделать это. |
In fact, you can pay Caroline. |
На самом деле, ты можешь отдать их Кэролайн |
Wait, are you that Caroline channing? |
Погоди, ты та самая Кэролайн Ченнинг? |
No, I don't see "Caroline channing." |
Нет, я не вижу тут имени "Кэролайн Ченнинг". |
He doesn't even remember Bonnie, not that anybody has seen him except for Caroline, who's back with Tyler. |
Он даже не помнит Бонни никто не виделся с ним, кроме Кэролайн, которая вернулась к Тайлеру. |
Did you have no idea that Caroline wanted to bat for... |
Ты, правда, понятия не имел, что Кэролайн хотела... играть |
Friend code states that in matters such as yours and Caroline's I must, with no exception, take the side of my best friend. |
Кодекс дружбы говорит, что в таких ситуациях, вроде вашей с Кэролайн, я должна, без исключений, вставать на сторону подруги. |
I came here to tell Caroline something kind of big. |
Я пришел сюда сказать Кэролайн что-то очень важное. Что? |
Was Caroline all right when you drove home last night? |
Кэролайн была в порядке, когда вчера отвозила тебя домой? |
Everytime he breaks up with Caroline, he ends up in bed with a blonde. |
Каждый раз, когда он ругается с Кэролайн, он находит себя в постели с блондинкой. |
If Hollier wants to kill Caroline, why's he taking her hostage? |
Если Холлиер хочет убить Кэролайн, зачем он взял её в заложники? |
Well, Caroline, it's just me and you. |
Что ж, Кэролайн, только ты и я. |
So Caroline's your new lady? |
Так, Кэролайн твоя новая дама? |
I can't believe you and Caroline got a bank loan for your cupcake business, and not a single hostage was involved. |
Поверить не могу, что вам с Кэролайн выдали кредит на развитие бизнеса с кексами, и при этом никого не брали в заложники. |
No, I did what I had to do to get Caroline where she is. |
Нет, я делал то, что было нужно, чтобы Кэролайн попала туда, где она сейчас. |
What are you fighting for, Caroline? |
Ты на что напрашиваешься, Кэролайн? |
Face it Caroline, you came here to humiliate me And you can't even afford that egg. |
Признайся, Кэролайн, ты подошла, чтобы меня унизить, а у самой нет денег даже на это яйцо. |
You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play? |
Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе? |
Neat, organized Caroline, staying within the lines. |
Ни за что, организованная Кэролайн Которая не заступает за линию |
Sophie, I need you to bail me and Caroline out jail. |
Софи, тебе придётся внести залог, чтобы нас с Кэролайн выпустили из тюрьмы. |
We got charged with breaking and entering, which is also what Caroline let a guy do to her, and that's why we're here. |
Нам шьют проникновение со взломом, кстати, Кэролайн то же самое позволила одному парню, из-за чего мы тут и оказались. |
"Caroline and Nicolas Saintcroix." |
"Кэролайн и Николя Санкруа." |
Mrs Goffe and her daughter live here, so does the Vice-Regent and a couple of the academic staff, including Caroline. |
Миссис Гофф и ее дочь живут здесь, так же как и Вицерегент, несколько преподавателей, включая Кэролайн. |