Английский - русский
Перевод слова Caroline
Вариант перевода Каролиной

Примеры в контексте "Caroline - Каролиной"

Примеры: Caroline - Каролиной
She was Doctor with Caroline, but it's 25 years ago. Она получила докторскую степень вместе с Каролиной 25 лет назад...
I talked to Aunt Caroline the other day. На днях я разговаривала с тетей Каролиной.
Cleaver, you've met my sister Caroline and her husband Ted. Кливер, ты знаком с моей сестрой Каролиной и ее мужем, Тедом.
There was a cousin called Caroline. И она всегда дружила со своей двоюродной сестрой Каролиной.
November 19 - Carl Maria von Weber becomes engaged to soprano Caroline Brandt. 19 ноября - Карл Мария фон Вебер обручился с певицей-сопрано Каролиной Брандт.
In 1894 Rhys Davids married Caroline Augusta Foley, a noted Pāli scholar. В 1894 году Рис-Дэвидс вступил в брак с Каролиной Августой Фоли, известной исследовательницей пали.
In February, Prince George William fell ill, and the King allowed both George Augustus and Caroline to see him at Kensington Palace without any conditions. В феврале маленький Георг Уильям заболел и король позволил Георгу Августу вместе с Каролиной навещать сына без каких-либо условий.
I mean, who does she think she is, Princess Caroline? Кем она себя возомнила, принцессой Каролиной?
You were scared to strike up a conversation with Caroline, so you came home and started an imaginary relationship with me. Ты так боялся заговорить с Каролиной, что пришел домой и начал воображаемые отношения со мной.
Her and Caroline were close friends. Но они с Каролиной были близки?
Heine made his first "Flesh and Acrylic" project with model Caroline Madison in 2011 for a documentary filmed by Italian director Davide Gentile. Хайне сделал свой первый проект «Плоть и акрил» с моделью Каролиной Мэдисон в 2011 году для документального фильма, снятого итальянским режиссёром Давидом Джентиле.
"And we named her for my mother, Caroline." 'Мы назвали ее Каролиной, в честь моей матери.
She worked closely with Caroline. Она тесно работала с Каролиной.
As we approached the water garden, we overheard Amyas and Caroline having a rather heated discussion, I think about Angela being packed off to school. Ещё на подходе к саду мы услышали жаркую дискуссию между Эмиасом и Каролиной по поводу отправки Анджелы в школу.
She was distressed by a rumour that she was once unkind to Louis's aunt, Grand Duchess Mathilde Caroline, and she was hurt by an unkind letter from Queen Victoria. Алису огорчали слухи, что она плохо обошлась с тёткой Людвига, великой герцогиней Матильдой Каролиной, и расстроило неодобрительное письмо от матери.
In June 1705, under the false name of "Monsieur de Busch", George visited the Ansbach court at their summer residence in Triesdorf to investigate incognito a marriage prospect: Caroline of Ansbach, the former ward of his aunt Queen Sophia Charlotte of Prussia. В июне 1705 года под псевдонимом «месье де Буш» Георг посетил свою летнюю резиденцию Трисдорф в княжестве Ансбах, чтобы инкогнито разузнать перспективы брака с Каролиной Бранденбург-Ансбахской.
To George's bitter disappointment, the investigating committee found no evidence Caroline had had a second child, though it noted that the Princess's behaviour was very much open to misconstruction. К большому разочарованию Георга, следственная комиссия не нашла доказательств рождения Каролиной второго ребёнка, хотя было отмечено, что поведение принцессы вызывает некоторое недопонимание.
and that the new nursery maid was a jewel but frankly I cannot remember you telling that your new baby was called Caroline. Но положительно не помню, чтобы ты мне писала, что назвала своего младенца Каролиной.
By January, the King had relented and allowed Caroline unrestricted access. В январе 1718 года король смилостивился над Каролиной и ей был предоставлен неограниченный доступ к детям.
Caroline and you disagreed interpretation of the will, right? Я так понимаю, у вас с Каролиной были разные взгляды на интерпретацию завещания?