Stefan wants to fix me, and Caroline flat out admitted that she doesn't like me this way. |
Стефан хочет исправить меня, и Кэролайн тактично призналась, что такой я ей не нравлюсь. |
Have l slighted you in any way, Caroline? |
Я как-то пренебрёг тобой, Кэролайн? |
Caroline, do you want me to take you anywhere? |
Кэролайн, тебя нужно куда-нибудь отвести? |
Caroline, could I see you after class, please? |
Кэролайн, можешь зайти после уроков, пожалуйста. |
' Just ringing to let you know that Caroline's just set off, just now. |
Звоню просто чтобы сказать, что Кэролайн только что выехала. |
We had a very interesting experience in 1988, when me and our Caroline were both 22. |
Было очень занятно в 1988, когда нам с Кэролайн было по 22. |
Well... I could understand you being upset if they'd invited Caroline and not you, but they didn't. |
Я мог бы понять твое огорчение если б они пригласили Кэролайн, а тебя нет. |
Had we not better knock on Caroline's door first? |
Может, нам лучше сначала зайти к Кэролайн? |
Just as long as you know that I can't see Caroline short either. |
Но ты же понимаешь, что я не могу не помочь Кэролайн. |
If you're thinking of investing more money in Caroline's house? |
Если ты думаешь вложить куда больше денег в дом Кэролайн. |
All right, can I speak to Caroline then? |
Ладно. А с Кэролайн я могу поговорить? |
Caroline's high maintenance, but she's worth it. |
У Кэролайн высокие требования но оно того стоит |
Mr. Wayne, Princess Caroline, any truth to the rumors? |
Мистер Уэйн, принцесса Кэролайн, эти слухи правдивы? |
Caroline, that stuff came before, OK? |
Кэролайн, все это в прошлом. |
And he wouldn't give me your number, and I couldn't get hold of Caroline. |
Твоего номера он мне не дал, и я не могла дозвониться до Кэролайн. |
So, Caroline... doesn't know... anything? |
Так Кэролайн... ничего не знает? |
We've got a 21 1 at 302 Caroline Street. |
У нас тут разбойное нападение на Кэролайн 302. |
Caroline and I made up a dance routine to cheer you up. |
Кэролайн и я сочинили танец, чтобы развеселить тебя |
Okay, sure, look, did Caroline physically, mentally and emotionally abuse me for years? |
Ок, смотри, Кэролайн злоупотребляла мной физически, психологически и эмоционально долгие годы? |
That's how you want to talk about Caroline? |
Это как ты хочешь рассказать о Кэролайн? |
Does your husband know a girl called Caroline Gregg? |
Ваш муж знал девушку по имени Кэролайн Грегг? |
So you didn't know Caroline then? |
Так вы не знали Кэролайн Грегг? |
And once that's been accomplished and this whole thing goes away, we'll go about transitioning you back into Caroline's life. |
Когда это будет сделано и все это кончится мы вернем вас обратно в жизнь Кэролайн. |
And yet you let him get involved with Caroline? |
И ты позволяешь ему так обращаться с Кэролайн? |
You are my best friend, Caroline! |
Ты моя лучшая подруга, Кэролайн! |