Caroline and an original hybrid sitting' in a tree. |
Кэролайн и древний гибрид покувыркались в лесу |
My name is Caroline Forbes, and I am a good vampire, and I don't just go around killing people. |
Меня зовут Кэролайн Форбс и я хороший вампир, и я не просто так иду убивать людей. |
The extremely hardworking Caroline Channing, who has devoted her life to business and nothing and no one else. |
"Чрезвычайно трудолюбивой Кэролайн Ченнинг которая посвятила свою жизнь бизнесу и ничему, и никому более" |
Caroline... please stop calling me "Father." |
Кэролайн, не называйте меня святым отцом. |
I like that song "Sweet Caroline." |
Мне нравится песня "Милая Кэролайн". |
Caroline texted me to hurry over because you didn't know you were pregnant, and you were giving birth over toilet. |
Кэролайн написала мне поспешить, потому что ты не знала о своей беременности и рожаешь над унитазом. |
If everybody in this line could just wait until we get the Caroline channing situation under control... |
Вам всем придется подождать, пока ситуация с Кэролайн Ченнинг не разрешится... |
Would you say Caroline was an easy person to work for? |
Как вы думаете, с Кэролайн было легко работать? |
And I think maybe we owe it to Caroline to take just a little more time and really think this through. |
Я подумал, может быть, ради Кэролайн нам нужно немного потерпеть и обдумать все это. |
Why did you tell Caroline we were too busy? |
Почему ты сказала Кэролайн, что мы заняты? |
Caroline, if you're looking for that kind of guy, |
Кэролайн, если ты ищешь такого парня, |
Caroline, what is my number-one diner rule? |
Кэролайн, какое первое правило закусочной? |
I mean, Matt and Jeremy are already cleaning up the whole Tripp mess, and Caroline's mom has to work. |
Мэтт и Джереми и так подчищают все за Триппом, а мама Кэролайн вынуждена работать. |
It's Caroline, isn't it? |
Вы Кэролайн, не так ли? |
How do we know which one is Caroline? |
Как мы узнаем какая из них Кэролайн? |
So, Caroline, listen, I wanted to... |
Итак, Кэролайн, послушай, я хотел |
What the hell does Caroline know about it? |
Какого лешего Кэролайн уже знает об этом? |
But then Caroline pointed out that that might not... be a great idea. |
Но Кэролайн сделала вывод, что... возможно, это плохая идея. |
I told Caroline I'd take her place at decade dance prep, but none of the rest of you showed. |
Я обещала Кэролайн подменить ее в подготовке к танцу десятилетия, но никто из вас не пришел. |
Because it's not your idea, and Matt can't think his way out of a paper bag, so it must be Caroline's. |
Это же не твоя идея, а Мэтт еще пешком под стол ходит, значит это Кэролайн. |
Did... Did Caroline explain that I've moved back in? |
Кэролайн сказала, что я вернулся? |
Caroline, you are not leaving me here! |
Кэролайн, ты не бросишь меня здесь! |
Without you, I never would have realized that Caroline wasn't the right girl for me. |
Без тебя я бы никогда не понял, чтоб Кэролайн была мне не пара. |
Caroline, you want some of my triple crème? |
Кэролайн, хочешь попробовать мой тройной крем? |
Heh. Well, Caroline and I spent the entire day digging in the woods to find a Teddy bear, and now she wants to repair it. |
Мы с Кэролайн провели день в лесу, чтобы найти медвежонка, и теперь она хочет подлатать его. |