| Caroline and an original hybrid sitting' in a tree. | Кэролайн и древний гибрид покувыркались в лесу |
| My name is Caroline Forbes, and I am a good vampire, and I don't just go around killing people. | Меня зовут Кэролайн Форбс и я хороший вампир, и я не просто так иду убивать людей. |
| The extremely hardworking Caroline Channing, who has devoted her life to business and nothing and no one else. | "Чрезвычайно трудолюбивой Кэролайн Ченнинг которая посвятила свою жизнь бизнесу и ничему, и никому более" |
| Caroline... please stop calling me "Father." | Кэролайн, не называйте меня святым отцом. |
| I like that song "Sweet Caroline." | Мне нравится песня "Милая Кэролайн". |
| Caroline texted me to hurry over because you didn't know you were pregnant, and you were giving birth over toilet. | Кэролайн написала мне поспешить, потому что ты не знала о своей беременности и рожаешь над унитазом. |
| If everybody in this line could just wait until we get the Caroline channing situation under control... | Вам всем придется подождать, пока ситуация с Кэролайн Ченнинг не разрешится... |
| Would you say Caroline was an easy person to work for? | Как вы думаете, с Кэролайн было легко работать? |
| And I think maybe we owe it to Caroline to take just a little more time and really think this through. | Я подумал, может быть, ради Кэролайн нам нужно немного потерпеть и обдумать все это. |
| Why did you tell Caroline we were too busy? | Почему ты сказала Кэролайн, что мы заняты? |
| Caroline, if you're looking for that kind of guy, | Кэролайн, если ты ищешь такого парня, |
| Caroline, what is my number-one diner rule? | Кэролайн, какое первое правило закусочной? |
| I mean, Matt and Jeremy are already cleaning up the whole Tripp mess, and Caroline's mom has to work. | Мэтт и Джереми и так подчищают все за Триппом, а мама Кэролайн вынуждена работать. |
| It's Caroline, isn't it? | Вы Кэролайн, не так ли? |
| How do we know which one is Caroline? | Как мы узнаем какая из них Кэролайн? |
| So, Caroline, listen, I wanted to... | Итак, Кэролайн, послушай, я хотел |
| What the hell does Caroline know about it? | Какого лешего Кэролайн уже знает об этом? |
| But then Caroline pointed out that that might not... be a great idea. | Но Кэролайн сделала вывод, что... возможно, это плохая идея. |
| I told Caroline I'd take her place at decade dance prep, but none of the rest of you showed. | Я обещала Кэролайн подменить ее в подготовке к танцу десятилетия, но никто из вас не пришел. |
| Because it's not your idea, and Matt can't think his way out of a paper bag, so it must be Caroline's. | Это же не твоя идея, а Мэтт еще пешком под стол ходит, значит это Кэролайн. |
| Did... Did Caroline explain that I've moved back in? | Кэролайн сказала, что я вернулся? |
| Caroline, you are not leaving me here! | Кэролайн, ты не бросишь меня здесь! |
| Without you, I never would have realized that Caroline wasn't the right girl for me. | Без тебя я бы никогда не понял, чтоб Кэролайн была мне не пара. |
| Caroline, you want some of my triple crème? | Кэролайн, хочешь попробовать мой тройной крем? |
| Heh. Well, Caroline and I spent the entire day digging in the woods to find a Teddy bear, and now she wants to repair it. | Мы с Кэролайн провели день в лесу, чтобы найти медвежонка, и теперь она хочет подлатать его. |