| DeWitt was Caroline's enemy, not Echo's. | ДеВитт была врагом Кэролайн, а не Эко. |
| Maybe it was Caroline picking up those shells. | Может, это Кэролайн собирала все эти ракушки. |
| However, Caroline is in love with Matt and they get back together as soon as Tyler leaves town. | Однако Кэролайн по-прежнему влюблена в Мэттью, и они снова сходятся вскоре после отъезда Тайлера из города. |
| Caroline does have Some really annoying traits, but we've been friends since the first grade and that means something to me. | У Кэролайн есть некоторые действительно раздражающие черты, но мы дружим с первого класса, и это кое-что значит для меня. |
| Caroline's at her dad's, elena's with her boyfriend. | Кэролайн у своего отца, Елена со своим парнем. |
| If Caroline was right, we only have until tonight. | Если Кэролайн права, у нас есть время только до полуночи. |
| Caroline, all I need is a warrant to arrest Judge Hasty. | Кэролайн, все, что мне нужно, так это ордер на арест судьи Хэсти. |
| So you're grounding me because I dropped Caroline on her thick head. | Ты наказываешь меня, потому что я уронила Кэролайн на ее тупую голову. |
| I'm so cross with myself because I'd never been unfaithful to Caroline before. | Я так сержусь на себя, потому что я никогда не изменял Кэролайн раньше. |
| That could cause the gun to smoke for Caroline. | Это может сойти за дымящийся пистолет для Кэролайн. |
| You and Caroline... before the accident, you know. | Ты и Кэролайн... до несчастного случая, типа... |
| Caroline Forbes told me that my ponytail lacked juj. | Кэролайн Форбс сказала, что моему хвостику не хватает искринки. |
| It means Caroline's driving Elena crazy, as usual. | Это значит, что Кэролайн опять сводит Елену с ума. |
| I did something bad, Caroline. | Я сделала нечто ужасное, Кэролайн. |
| I never use Caroline channing on vacation for security reasons. | На каникулах я никогда не представляюсь Кэролайн Ченнинг в целях безопасности. |
| Look, if what Caroline told you is true, she's not the only one. | Послушай, если то, что Кэролайн сказала-правда, то Она не единственная. |
| Caroline, I really don't feel like going down memory lane. | Кэролайн, не думаю, что хочу вечер воспоминаний. |
| I guess Caroline and I can do it. | Думаю, мы с Кэролайн можем это сделать. |
| I tried to kill you, Caroline. | Я пыталась убить тебя, Кэролайн. |
| Caroline, that is not your mother. | Кэролайн, это не твоя мама. |
| I almost... and then Bonnie and Caroline. | Я почти... а потом Бонни и Кэролайн. |
| Her first big break was an interview with the normally reticent First Lady Caroline Scott Harrison, wife of President Benjamin Harrison. | Ее журналистской удачей было интервью с первой леди Кэролайн Скотт Харрисон, женой 23-го Президента США Бенджамина Гаррисона. |
| Because Caroline wouldn't want me to. | Потому, что Кэролайн этого бы не хотела. |
| Although I suspect I know you well enough now to call you Caroline. | Хотя, думаю, что мы познакомились достаточно близко, чтоб называть тебя Кэролайн. |
| I want you to take Caroline to the estate auction. | Я хочу, чтобы ты сводила Кэролайн на аукцион. |