| I noticed caroline is still being held In the girls' room. | Я узнал, что Керолайн все еще держут в комнате девочек. |
| Do you think caroline will notice if there's only 89 red balloons? | Как ты думаешь Керолайн заметят, Если здесь есть только 89 красных шаров? |
| Caroline and I are working on the details of the separation agreement now. | Мы с Керолайн сейчас обсуждаем детали развода. |
| So, our friend Caroline did a little bit of math... | Так что наша подруга Керолайн подсчитала... |
| I keep trying to write to Caroline, but I'm choking. | Я пытаюсь написать Керолайн, но я заглох. |
| Caroline, she looked me in the eye, and she told me to move on. | Керолайн, она посмотрела мне в глаза и сказала двигаться дальше. |
| But he doesn't want to, Caroline. | Но он не хочет, Керолайн. |
| Caroline compelled that girl to go get ice. | Керолайн внушила той девушке раздобыть лед. |
| Don't take the moral high ground with me, Caroline. | Не нужно обсуждать со мной морально-этические аспекты, Керолайн. |
| That Emmett Harrington paid him to make up that story about Caroline breaking up with me. | О том, что Эммет Харрингтон заплатил ему за историю о моем с Керолайн разрыве. |
| He claims that Harrington murdered Caroline, and I'm beginning to believe it's true. | Он утверждает, что Харрингтон убил Керолайн, и я начинаю верить, что это правда. |
| One was Caroline's, and... the other was female. | Один был Керолайн, а... другой был женский. |
| Look, Caroline, it's been really great getting to reconnect with you, but... | Послушай, Керолайн, это было правда здорово восстановить с тобой отношения, но... |
| This is as bad as it gets with Caroline. | Это так плохо, как когда дело касается Керолайн. |
| Caroline deserves to know why I left. | Керолайн заслуживает знать, почему я ушел. |
| Caroline, she's the reason that I left. | Керолайн, она причина, по которой я ушел. |
| Well, that one comment from the great Caroline Channing. | Ну, еще один комментарий от великой Керолайн Чэннинг. |
| Caroline looked beautiful in that dress. | Керолайн выглядела в этом платье шикарно. |
| It's Lady Caroline de Winter, one of his ancestors. | Это леди Керолайн де Винтер, одна из его теть. |
| Poor Caroline never did have no luck with men. | Бедную Керолайн ни один мужчина так и не тронул. |
| But I like the poetry of Caroline. | Но история с Керолайн мне нравится. |
| Your history teacher outed Tyler and Caroline to the council. | Твой учитель истории рассказал о Тайлере и Керолайн Совету. |
| Call Booth, Caroline, warn him. | Звоните Буту, Керолайн, предупредите его. |
| CAROLINE Pelant is worse than ever, preying on a wounded child like that. | Керолайн. Пелант хуже чем раньше. наживается на раненых, словно ребенок. |
| My friend Caroline's having a bit of a crisis. | Извини, у моей подруги Керолайн что-то вроде кризиса. |