I didn't wish to distress Caroline, but the Comte de Sombreuil thinks we should prepare for the worst. |
Не хотелось бы расстраивать Кэролайн, но граф де Сомбрей считает, что ей нужно готовиться к худшему. |
You must be talking about my identical twin sister Caroline. |
Вы должно быть перепутали меня с моей сестрой-близняшкой Кэролайн. |
Before you say anything, please don't hold it against Caroline for pulling me out first. |
Прежде чем ты что-то скажешь, пожалуйста, не используй это против Кэролайн, что меня вытащили первым. |
Your itinerary was on Caroline's desk. |
Твой маршрут был на столе у Кэролайн. |
To retaliate for breaking our bad deal, she took Caroline. |
Чтобы отомстить за нарушение нашей сделки, она схватила Кэролайн. |
You may need to call Caroline. |
Возможно, тебе придется позвонить Кэролайн. |
No, I got to go help a friend, Caroline. |
Нет, я собираюсь помочь другу, Кэролайн. |
I think the babies want to stay where they can keep feeding off Caroline as a source of magic. |
Думаю, что дети хотят оставаться там, где они смогут питаться Кэролайн, как источником магии. |
But what Caroline is doing for me... |
Но то, что Кэролайн делает для меня... |
Caroline said you were a bit upset. |
Кэролайн сказала, что ты была расстроена. |
Because I've cracked it - me and Caroline. |
Все потому, что я сделал это - я и Кэролайн. |
But it's a different Caroline that's picking me up in five minutes, Nick. |
Но это другая Кэролайн, которая забирает меня через пять минут, Ник. |
Don't be crass, Caroline. |
Не будь такой грубой, Кэролайн. |
I sometimes just wonder if Caroline's integrating well with people. |
Просто меня это удивляет, ведь Кэролайн не так легко сходится с людьми. |
To Caroline, for making me the happiest of men. |
Благодарю Кэролайн за то, что сделала меня счастливым. |
Caroline, we are meant to be together. |
Что ты сказал ему! Кэролайн, ... |
I have no desire to kill Caroline. |
У меня нет желания убивать Кэролайн. |
Caroline, I was under the impression, you know, that once the babies were born... |
Кэролайн, я был под впечатлением, ты знаешь, что однажды малыши родятся... |
I'm Caroline, and you have no idea how brave I am. |
Я Кэролайн, и вы понятия не имеете, насколько я смелая. |
Elaine, this is Caroline, our new friend. |
Элейн, это Кэролайн, наш новый друг. |
Please, Caroline, it's not a horse thing with your face. |
Брось, Кэролайн, это не лошадь с твоим лицом. |
No, but I get to sit next to Caroline Gillespie while I'm playing them. |
Знаю, но я буду играть их, сидя рядом с Кэролайн Гиллеспи. |
All I can say is, Caroline Gillespie had better be absolutely gorgeous. |
Я только хочу сказать, что Кэролайн Гиллеспи просто обязана быть красоткой. |
Caroline, six years ago, you had a billion dollars, and now... |
Кэролайн, шесть лет назад у тебя был миллиард долларов, а сейчас... |
Sophie wants Max and Caroline as the godparents, and so do I. |
Софи хочет, чтобы Макс и Кэролайн были крестными, и я тоже. |