| I didn't wish to distress Caroline, but the Comte de Sombreuil thinks we should prepare for the worst. | Не хотелось бы расстраивать Кэролайн, но граф де Сомбрей считает, что ей нужно готовиться к худшему. |
| You must be talking about my identical twin sister Caroline. | Вы должно быть перепутали меня с моей сестрой-близняшкой Кэролайн. |
| Before you say anything, please don't hold it against Caroline for pulling me out first. | Прежде чем ты что-то скажешь, пожалуйста, не используй это против Кэролайн, что меня вытащили первым. |
| Your itinerary was on Caroline's desk. | Твой маршрут был на столе у Кэролайн. |
| To retaliate for breaking our bad deal, she took Caroline. | Чтобы отомстить за нарушение нашей сделки, она схватила Кэролайн. |
| You may need to call Caroline. | Возможно, тебе придется позвонить Кэролайн. |
| No, I got to go help a friend, Caroline. | Нет, я собираюсь помочь другу, Кэролайн. |
| I think the babies want to stay where they can keep feeding off Caroline as a source of magic. | Думаю, что дети хотят оставаться там, где они смогут питаться Кэролайн, как источником магии. |
| But what Caroline is doing for me... | Но то, что Кэролайн делает для меня... |
| Caroline said you were a bit upset. | Кэролайн сказала, что ты была расстроена. |
| Because I've cracked it - me and Caroline. | Все потому, что я сделал это - я и Кэролайн. |
| But it's a different Caroline that's picking me up in five minutes, Nick. | Но это другая Кэролайн, которая забирает меня через пять минут, Ник. |
| Don't be crass, Caroline. | Не будь такой грубой, Кэролайн. |
| I sometimes just wonder if Caroline's integrating well with people. | Просто меня это удивляет, ведь Кэролайн не так легко сходится с людьми. |
| To Caroline, for making me the happiest of men. | Благодарю Кэролайн за то, что сделала меня счастливым. |
| Caroline, we are meant to be together. | Что ты сказал ему! Кэролайн, ... |
| I have no desire to kill Caroline. | У меня нет желания убивать Кэролайн. |
| Caroline, I was under the impression, you know, that once the babies were born... | Кэролайн, я был под впечатлением, ты знаешь, что однажды малыши родятся... |
| I'm Caroline, and you have no idea how brave I am. | Я Кэролайн, и вы понятия не имеете, насколько я смелая. |
| Elaine, this is Caroline, our new friend. | Элейн, это Кэролайн, наш новый друг. |
| Please, Caroline, it's not a horse thing with your face. | Брось, Кэролайн, это не лошадь с твоим лицом. |
| No, but I get to sit next to Caroline Gillespie while I'm playing them. | Знаю, но я буду играть их, сидя рядом с Кэролайн Гиллеспи. |
| All I can say is, Caroline Gillespie had better be absolutely gorgeous. | Я только хочу сказать, что Кэролайн Гиллеспи просто обязана быть красоткой. |
| Caroline, six years ago, you had a billion dollars, and now... | Кэролайн, шесть лет назад у тебя был миллиард долларов, а сейчас... |
| Sophie wants Max and Caroline as the godparents, and so do I. | Софи хочет, чтобы Макс и Кэролайн были крестными, и я тоже. |