Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Наилучшим образом

Примеры в контексте "Best - Наилучшим образом"

Примеры: Best - Наилучшим образом
Indeed, the United Nations is the forum best suited to this exchange of ideas and experiences. Несомненно, Организация Объединенных Наций наилучшим образом подходит для обмена мнениями и опытом в этой связи.
The urban concept followed in the Urban Audit was how to define "urban" in the best way for statistical purposes. В концептуальном плане задача проведения этой Проверки городского хозяйства заключалась в следующем: как наилучшим образом определить понятие "городское хозяйство" для статистических целей.
We assess the readiness of your company for the capital markets and help you to select alternative financing that meet shareholders' requirements and your company's objectives in the best way. Мы оцениваем вашу готовность к выходу на финансовые рынки и помогаем вам выбрать альтернативное финансирование, которые наилучшим образом отвечает требованиям акционеров и целям вашей компании.
He believed it was through segregated churches that "racial feelings and natural differences can be best adjusted." Считал, что именно через сегрегированные церкви «расовые чувства и природные различия могут быть наилучшим образом скорректированы».
Cryovac leadership is based on its commitment to provide complete systems, comprising not only innovative packaging materials but also the machines best suited to each application. Лидерство Cryovac основано на обязательстве обеспечить заказчика совершенными машинами, содержащими в себе не только передовые упаковочные материалы, но и машины, наилучшим образом подходящие для каждого конкретного применения.
Because of the limited resolution of N-body simulations, it is not yet known which model provides the best description of the central densities of simulated dark-matter halos. Вследствие ограниченного разрешения N-body моделирования пока не известно, какая из моделей наилучшим образом описывает распределение плотности в центральных областях модельных гало.
This increase in choice creates a more competitive environment for service providers, allowing them to choose products that best fit their functional and financial needs. Увеличивается разнообразие для выбора - это создаёт более конкурентную среду для поставщиков услуг, позволяя им выбирать продукты, которые наилучшим образом соответствуют их функциональным и финансовым потребностям.
This online booking system will help you to find easily the letting that best suits your needs. Наш раздел онлайн бронирования, с легкостью поможет Вам найти и зарезервировать тот тип жилья, который наилучшим образом соответствует вашим потребностям.
Please select the category that best describes the type of printing company you are Пожалуйста, выберите категорию, которая наилучшим образом характеризует тип типографской фирмы, которой Вы являетесь
Sometimes we need to turn off autopilot and think for ourselves, and when a crisis occurs, use our best human intellect. Иногда нам необходимо отключить автопилот и подумать самим, а когда возникает кризис, наилучшим образом использовать свой человеческий интеллект.
Shimomura said in 2002 that she considered the soundtrack to Legend of Mana to be the one that best expresses herself. Симомура считает, что трек к Legend of Mana, наилучшим образом выражает её сущность.
Thus, it is of interest to study quotients of polynomials of given degrees that approximate the exponential function the best. Таким образом, представляет интерес отношение многочленов данной степени, приближающее экспоненциальную функцию наилучшим образом.
The opportunities and challenges involved in ICT development call for policy and regulatory actions aimed at ensuring that all potential of ICT can best serve human development objectives. Возможности и вызовы, связанные с развитием ИКТ, требуют политических и регламентирующих действий, нацеленных на обеспечение того, чтобы весь потенциал ИКТ наилучшим образом служил целям развития человека.
She's found a great school for Sofia, and she's making the best of a tough situation with grace. Она нашла отличную школу для Софии и старается наилучшим образом разрешить трудную ситуацию.
Representing as it does the universality of mankind, it is best suited to the task of constructing a new order from the ashes of the old. В универсальной мере представляя все человечество, она наилучшим образом отвечает требованиям выполнения задачи создания нового порядка на руинах старого.
Given the global importance of the Convention, my delegation has always supported the view that its achievements can best be consolidated through universal participation. Учитывая глобальное значение Конвенции, моя делегация всегда поддерживала мнение о том, что ее достижения могут быть консолидированы наилучшим образом на основе универсального участия.
This mission will canvass a broad spectrum of Afghanistan's leaders to solicit their views on how the United Nations can best assist Afghanistan in facilitating national rapprochement and reconstruction. Эта миссия проведет опрос широкого круга руководителей Афганистана с целью выяснения их взглядов на то, как Организация Объединенных Наций сможет наилучшим образом помочь Афганистану в деле создания условий для национального согласия и восстановления страны.
In theory, the best contribution the Sixth Committee could make would be to express its views on the settlement of disputes and on the consequences of international crimes. Теоретически Шестой комитет мог бы наилучшим образом помочь ей, высказав свое мнение по вопросу об урегулировании споров и последствиях международных преступлений.
In the Federation's view, the Noblemaire principle would be best respected by selecting the highest pay for each equivalent job. По мнению Федерации, принцип Ноблемера был бы соблюден наилучшим образом в случае выбора наиболее высокого вознаграждения для каждой эквивалентной должности.
Finally, it is the possibility to choose the track best suited for your project yourself (by listening to samples online). И, наконец, это возможность самостоятельно выбрать трек, наилучшим образом подходящий для Вашего проекта (путем прослушивания фрагментов произведений в режиме онлайн).
The "Étalon de Yennenga" is awarded to the African film that best shows "Africa's realities". "Étalon de Yennenga" присуждается фильму, наилучшим образом отражающему африканскую действительность.
Please contact us, and we vill help you in the best way! Пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы поможем Вам наилучшим образом!
Our dramas this week, but our family's back in a happy place, and I think we should celebrate the best way we know how. Все эти драмы но наша семья вернулась к хорошему настроению и я думаю мы должны это отпраздновать наилучшим образом.
Man, woman, child, beast, even ugly people, everybody strives to look the best that they can. Мужчины, женщины, дети, животные, и даже уродливые люди, все стремятся выглядеть наилучшим образом.
Well, we want you looking your best as you rub elbows with some of the most accomplished former and current case officers at the CIA. Мы хотим, чтобы вы выглядели наилучшим образом, общаясь с одними из самых успешных бывших и настоящих оперативников ЦРУ.