Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Bed - Спать"

Примеры: Bed - Спать
I thought I'd be home in time to put Christine to bed. Я думала, что успею домой, чтобы уложить Кристин спать.
Every time he tucks her into bed or brags about her, I just... Каждый раз, когда он укладывает ее спать Или хвастается ей, я просто...
I came home and went to my bed. Я пришла домой и пошла спать.
Bebo Mara you make the bed in the kitchen. Слушай, Бубе, ты будешь спать в кухне.
J.J., sweetie, go upstairs to bed. Джей, садкий мой, иди наверх, к себе и ложись спать.
Looks like it's time to get the little man to bed. Кажется, пришло время малышу ложиться спать.
I can't turf you out of your own bed. Не буду спать на твоей кровати.
If this is your bed, I can sleep in the other one. Если это твоя кровать, я могу спать на другой.
Until his psychosis has subsided, he is not welcome in my bed. Пока его психоз не прекратится, я не хочу спать с ним в одной постели.
My shades are broken sol have to wear a sleep mask to bed. У меня сломаны жалюзи, поэтому приходится спать в маске.
I thought you had gone to bed. А я думал, ты уже пошел спать.
No, I... assumed he'd gone to bed. Нет, я... решила, что он пошел спать.
I brush my sister's teeth and put us both to bed. Я чищу моей сестре зубы и укладываю нас обоих спать.
That's when you feel it's probably time for bed. И тогда ты понимаешь что пришло время спать.
All right, come on, time for bed, Vinny. Хорошо, давай, Винни, пора спать.
I mean I usually put Bianca to bed. В смысле, обычно я кладу Бьянку спать.
Go on, Dougal, up to bed with you. Идем, Дугал. Пошли спать.
Nicki left it so I could sleep with it in my bed. Никки оставила его, чтобы мне было с кем спать.
He bathed me in barbecue sauce and put me to bed with an apple in my mouth. Он купал меня в шашлычном соусе и укладывал спать с яблоком во рту.
I don't want to be in bed with you. Я не хочу спать с тобой.
Let me put you to bed. Пойдём, я уложу тебя спать.
Leopold, who had remained with his wife throughout, apparently took an opiate and collapsed into bed. Леопольд, который оставался со своей женой на протяжении родов, по всей видимости принял снотворное и ушёл спать.
At night the Cossack didn't become goes to bed, decided to look that will be farther. Ночью казак не стал ложиться спать, решил посмотреть что дальше будет.
I just want to sleep in your bed. Я просто хочу спать рядом с тобой.
You have to sleep in your own bed. Ты должна спать в своей кровати.