Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Bed - Спать"

Примеры: Bed - Спать
Back at home, my father should have been in bed. В то время дома, отец должен был спать.
My betrothed will not bed me. Мой жених не хочет спать со мной.
Everyone's gone to bed, but Lady Mary's still out with Mr Blake. Все ушли спать, но леди Мэри и мистера Блейка всё еще нет.
The night I came home from hospital, she put me to bed in her room. Ночью, когда я вернулась из больницы, она положила меня спать в своей комнате.
Should we send her to bed without dessert? Как думаешь, мы должны отправить её спать без десерта?
L worked through till quite late, then got ready for bed. Я работала до поздна, потом собралась ложиться спать.
Maybe you're not sleeping in the bed with me. А может это ты не будешь спать на этой кровати со мной.
Until the boy is sleeping in his bed again everyone in this room works for me. Пока этот мальчик снова не будет спать в своей кроватке, все в этом помещении работают на меня.
You go sleep in the bed. А ты иди спать на кровать.
At least I'll be sleeping in my own bed tonight. Наконец-то, сегодня я буду спать в собственной постели.
Well, the two older children can't share a bed. Что ж, твои старшие дети не могут спать в одной постели.
We'll sleep in a leather bed. Зато мы будем спать на кожаной постели.
At night, after everyone's in bed, my horse Blacky comes to me. Ночью, когда все ложатся спать, ко мне прибегает мой черный конь.
She can have our sofa bed. А она может спать на нашей кровати.
You can't sleep in the same bed with someone and not be doing it. Нельзя спать с человеком в одной постели и ничего не делать.
Be a good boy and go home to bed, I need to think. Будь хорошим мальчиком и иди домой спать, мне нужно подумать.
I should've just gone to bed last night. Вчера ночью надо было просто пойти спать.
If I leave now, I could put the kids to bed. Если я уйду сейчас, то успею уложить детей спать.
He didn't even fuss when I put him to bed. Он даже не возражал, когда я уложил его спать.
And when we get home you can go straight to bed. Потом поедем домой и ты, наконец, сможешь лечь спать.
Okay, you can all go back to bed. Хорошо, вы все можете идти спать.
Two things before I'm off to bed. Две вещи прежде, чем я пойду спать.
Anyway, time for bed, go on. Ну всё, пора спать, иди к себе.
I'm tired, I want to get to bed. Я устал и очень хочу спать.
I've put my inner firebug to bed. Я отправил своего внутреннего поджигателя спать.