(Frankie) Okay, everybody, teeth and bed. |
Ладно, чистим зубы и спать. |
And he went off to bed, and I went for a walk around the block. |
И он пошел спать, а я пошла прогуляться вокруг квартала. |
Then you are to go straight to bed. |
Когда поедите, сразу отправляйтесь спать. |
Go home to bed, drop by tomorrow afternoon. |
Идите домой спать, зайдите завтра днём. |
If you haven't gone to bed already... |
Э, я надеюсь, что вы еще не легли спать. |
Apologies, I'm not yet for bed. |
Прошу прощения, я пока не собираюсь спать. |
I got home around 4:00 and went straight to bed. |
Я пришла домой около 4:00 и пошла сразу спать. |
Well whatever, I'm off to bed. |
Что ж, в любом случае, мне пора спать. |
When I was young, my father put me to bed every night. |
Когда я был маленький, мой отец укладывал меня каждый вечер спать. |
All right, time for bed, bud. |
Хорошо, пора спать, дружище. |
You should get Jennifer home to bed. |
Отвези Дженнифер домой и уложи спать. |
We put him to bed for the night. |
Мы следили за ним, пока он не лег спать. |
No, but when it's time to sleep... we take him to bed. |
Нет, но когда наступает время спать, мы укладываем его в кровать. |
Nothing to do but get off to bed. |
Ну, ничего не поделаешь, надо идти ложиться спать. |
I'm going to sleep in my own bed. |
Я буду спать в своей кровати. |
I washed my hands for ten minutes last night before bed. |
Прошлой ночью я десять минут мыл руки, прежде чем лечь спать. |
Thanks, Neelix, but I can put myself to bed. |
Спасибо, Ниликс, но я сама могу лечь спать. |
You must sleep on a bed tonight. |
Ты должна спать ночью в кровати. |
Succeed, as in sleeping in the same bed. |
Поддаться, это значит, спать в одной кровати. |
I'm but a frail old woman who is in bed by evensong. |
Я слабая старая женщина, которая ложиться спать после вечерней молитвы. |
She's been in bed since 9 o'clock. |
Она ложится спать в 9 вечера. |
Perfect moment to retire to bed. |
Идеальный момент, чтобы пойти спать. |
Sugar, take your brothers and sisters and y'all go on to bed. |
Шугар, отведи своих братьев и сестёр спать. |
Okay, well, let's just try to get you in bed. |
Ладно, ну, давай просто попробуем уложить тебя спать. |
At this hour, you should be home in bed. |
В такое-то время, ты дома должна спать. |