Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Bed - Спать"

Примеры: Bed - Спать
Get off the Internet, Stanley, it's time for bed. Вылезай из интернета, Стенли, пора спать.
I mean, she folded laundry, put the kids to bed, and fed me lasagna. Она заложила стирку, уложила детей спать и накормила меня лазаньей.
You're supposed to be in bed. Дорогой, тебе давно пора спать.
Hon, you're supposed to be in bed. Малыш, тебе давно пора спать.
I didn't expect to see you down here. Mr Carson said you'd all gone to bed. Я не ожидала увидеть вас здесь внизу.Мистер Карсон сказал, что все пошли спать.
So Rico, off to bed now. Все, Рико, теперь спать.
Let's get you to bed, sweetheart. Давай уложим тебя спать, милая.
Send her to bed if she's a bore. Отправьте её спать, если она будет докучать.
Maybe you should get your little brother off to bed. Отведи-ка ты лучше своего братишку спать.
Because I'll be in bed dreaming next to my lovely wife. А я собираюсь спать рядышком со своей милой жёнушкой.
I get my kids to bed. Я сам уложу спать своих детей.
I have a tight time sleeping with someone else in bed. Мне сложно спать, когда кто-то лежит рядом на кровати.
Our guest bedroom's in there if you don't mind sleeping in a hospital bed. Гостевая спальня там, если ты не против спать на больничной койке.
She goes to bed so much later now. М: Теперь она позже ложиться спать.
I can't sleep with another person in bed. Я не могу спать рядом с другим человеком.
All right, girls, into bed. А теперь, девочки, всем спать.
Jenny had gone to bed, saying she felt tired. Дженни пошла спать, сказала, что устала.
I have to telephone my stock broker in London before he goes to bed. Часы напоминают мне, что надо позвонить в Лондон моему маклеру, пока он не ушел спать.
We had a late service, then I went home to bed. У нас была поздняя служба, а потом я пошел домой спать.
While Pip puts the kids to bed, we can talk shop. Пока Пип укладывает детей спать, мы можем поговорить.
Then it's sandwiches and early to bed. Потом съешьте сэндвичи - и спать.
You said he goes to bed at 9:00. Ты же говорил, что он ложится спать в 9:00.
Come to bed, dear. It's nearly 3:00. Иди спать, дорогой, уже почти З часа.
I want to sleep in my own bed tonight. Я хочу спать в собственной постели сегодня ночью.
And the baby will sleep on the small bed. Ребенок будет спать на маленькой кровати.