Nina put him to bed, he had a vague memory of a nightmare. |
Нина уложила его спать, он что-то вспоминал про кошмар, который ему приснился. |
Nina looked in, saw Daniel was with Luke, so she checked on Callum and went back to bed. |
Нина заглянула, увидела, что Дэниел с Люком, потом она проверила Каллума и пошла спать. |
So, in closing, my love... Tonight, tuck my children in bed warmly. |
И напоследок, любовь моя сегодня вечером, когда будешь укладывать детей спать, подоткни им одеяла. |
When I'd lie in bed, I was afraid he'd come find me. |
Когда я ложилась спать, я боялась, что он придет и найдет меня. |
Maybe, mister, now eat or get to bed! |
Возможно, мсье, но сейчас же садись есть или ложись спать! |
Well in that case I guess I'll just get myself up to bed. |
Ну что ж, в таком случае придется спать в кровати. |
I'm in bed right now, and I'm pretty sleepy, so... |
Я сейчас в постели, и хочу спать, так что... |
I asked the kid how his mom is doing, he tells me she practically begged him to sleep in our bed. |
Я спросил у ребенка, как дела у его мамы, он рассказал мне, что она практически умоляла его спать в нашей кровати. |
All right, listen, you're sleeping and you see that coming into your bed. |
Немного. - Хорошо, послушайте, вы ложитесь спать и видите это в вашей постели. |
I'm not taking your bed. |
Я не буду спать на твоей кровати |
Otherwise, I'm afraid I shall have to send you to bed instead of letting you stay up until the others return from the picnic. |
Иначе, боюсь, я вынуждена буду отправить тебя спать, вместо того, чтобы позволить тебе дождаться возвращения девочек с пикника. |
One thing I've always remembered is this game we used to play on nights when he'd put me to bed. |
Я помню игру, в которую мы играли, когда он укладывал меня спать. |
And Mr. Gateau, done for the night, went up, alone, to bed. |
Обречённый на вечную ночь Мистер Гато ушёл спать в одиночестве. |
I'll get you to bed, okay? |
Я уложу тебя спать, согласна? |
You said Michael Hipsman told you he was in bed by 10:30. |
Ты сказал, Майкл Хипсман заявил, что пошел спать в 10:30. |
But you know what, even if it didn't, at least we put this matter to bed. |
Но знаете что, даже если это не решено до конца, по крайней мере мы укладываем этот вопрос спать. |
Did you notice Joe come to bed? |
Вы видели, как Джо пошёл спать? |
All right, chris rock, I know you're still wired, But it's time for bed. |
Ладно, Крис Рок, я знаю, что ты все еще под впечатлением, но время спать. |
They don't even know what it's like not to sleep in a bed. |
Они не представляют, как можно спать не в кровати. |
I don't see why we can't just sleep in the same bed. |
Не вижу причины, почему нам обоим не спать на кровати. |
Can I sleep in your bed? |
Могу я спать в твоей кровати? |
Actually, Fairy Godmother, off to bed. |
Честно говоря, я уже собирался ложиться спать. |
But there's a nun here and you're not allowed to sleep in your bed. |
Но знаешь, здесь есть монахиня и нам нельзя спать в кровати, а только на ней. |
It's better - then we can all be in bed by nine. |
Так даже лучше, тогда мы сможем лечь спать уже в девять. |
She's still mad at me that I won't come home and sleep in my pink canopy bed. |
Она все еще зла на меня за то, что я не хочу идти домой и спать в своей розовой постельке с балдахином. |