Well, maybe next time I'll let you kip at the end of my bed, you know. |
Ну, думаю в следующий раз ты будешь спать на краешке моей кровать. |
He'll sleep in my bed, and I'll sleep with you. |
Конечно, есть.Я буду спать с тобой в кровати. |
Did she linger long enough to leave the door open before coming to bed? - You'd say anything to get off. |
Разве она не отлучалась открыть дверь перед тем, как лечь спать? - Ты выкручиваешься. |
I've got a little bed in your room. It's got curtains. |
Я буду спать в маленькой кроватке с занавесочками. |
"We're going to put it to bed tomorrow night," is how one of her campaign staff puts it. |
Завтра мы уже будем ложиться спать, когда ее однопартийцы выскажутся. |
Inside is my dead husband's bed, you can sleep there. |
Теперь можете вы на ней спать. |
Michael, when you get sleepy, I've got a bed made up for you in back. |
Майкл, если захочешь спать, иди в заднюю комнату, я тебе постелила. |
Is it? - Where do I put his bed? - He won't use it yet. |
Где ему постелить? - Он пока спать не собирается. Постели в зале. |
It is okay iederéén back In its bed come up. |
Успокойтесь, ложитесь спать, ребята. |
You can't sleep in my bed tonight, because I'll be having a caller. |
Сегодня Александру нельзя спать с Май, потому что к Май придёт гость. |
Go and get that sweet girl to bed. |
Да, этой крохе пора спать. |
Perhaps it's best if one goes home to bed. |
Лучше вернусь домой, и спать. |
Lady Angkatell, it's a proposition that is most delightful, but I'm one who retires early to his bed. |
Леди Анкейтл, Ваше предложение заманчивое, но я хочу пораньше лечь спать. |
Make sure he gets in bed at a decent hour. |
Прослёди, чтобы он воврёмя лёг спать. |
Even after I went back to bed, all I could hear was the hideous music she must be playing. |
Спать пошёл, а в голове только то, как она бездарно играет на верджинале. |
We'll put these guys to bed, we've chained them up. They'll have a sleep. |
Сейчас мы уложим этих ребят спать, на всякий случай закрепив. |
Between taking gido to his appointments and making sure he's eating, putting him to bed, that kind of thing. |
Вожу Гидо по врачам, надо убедиться, что он поел, уложить его спать, это непросто. |
If you ever get to bed and go to sleep like the other kids. |
Если ты пойдешь спать как все другие дети. |
The next time you won't get the chance... and you'll be sent straight to bed. |
Мы больше тебе это не доверим, будешь идти спать. |
I mean, first of all, I can teach you how to put this littlpork chop to bed. |
В смысле, во-первых, я могу научить тебя как укладывать спать эту маленькую свинюшку в кровать. |
We had high hopes Brick's visit with Dr. Fulton had done the trick and we'd find him sleeping peacefully in bed. |
Мы так надеялись, что визит Брика к доктору Фултону возымеет действие, и он начнет спать в собственной кровати. |
At Omena Hotels we offer peace of mind, so you can sleep easy in your bed. |
Во время Вашего пребывания в любом из Омена отелей вы можете спать спокойно и чувствовать себя в абсолютной безопасности. |
After spending the night together, Helen wakes up to find Locke getting dressed, claiming he is uncomfortable sleeping in an unfamiliar bed. |
Далее Хелен просыпается и видит, что Локк одевается, объясняя свои действия тем, что ему некомфортно спать в чужой постели. |
Although when he comes to bed in his Batman pajamas, sometimes it feels like I'm touching his inner child. |
Хотя, когда он ложиться спать в своей пижаме Бэтмена, Кажется, что я соприкасаюсь с его внутренним ребенком. |
Thinking it might be a family argument, and being sleepy, he went back to bed. |
Посчитав, что всё его приключение ему, наверное, привиделось, он отправляется спать домой. |