| I waited until the Christies downstairs had gone to bed, | Я дождался, пока Кристи отправятся спать |
| So if we put the clocks forward, get the kids in bed by nine, and have ourselves a little... | Так что если перевести часы на час вперёд, и уложить детей спать в девять, мы получим... |
| Conrad, I think that deep down, you are actually a little girl who wants to be put to bed by Mommy. | Конрад, внутри тебя живет девочка, которую мама должна укладывать спать. |
| After getting a gander at that, she has to slip back to bed. | После такого зрелища, она пошла спать. |
| And if you don't, you have to sleep in bed with an old man for a year. | А если не сможете, то целый год будете спать со стариком. |
| I'll try not to make too much noise... when I'm jumping up and down on the bed. | Постараюсь сильно не шуметь... когда буду вставать или ложиться спать. |
| You can make fun of me, but the best moment of the day is when I put Rosa to bed. | Вы можете надо мной смеяться но самый лучший момент дня, это когда я укладываю Розу спать. |
| Should you rather go straight to bed, Father? | Может лучше тебе сразу пойти спать, отец? |
| As Claire prepared for bed, she was unaware that somewhere else in the Scavo house the day she had just finished was starting all over again. | Когда Клэр ложилась спать, она не знала, что где-то в доме Скаво день, который для нее прошел, начинался заново. |
| Actually I might go up to bed, you know, curl up with my pillow. | Вообще-то я немного устал и пойду, наверное, спать ну знаешь, уткнувшись в подушку. |
| I'm going to be in bed at midnight, so Happy New Year. | В полночь я буду уже спать, так что с Новым годом. |
| This kind of bed feels good even if you use it by yourself. | Одной спать на ней очень удобно. |
| They spoke, Mrs. Ramsay served martini cocktails, then retired to bed, leaving Shanley to see himself out. | Они разговаривали, миссис Рамзи угостила его мартини, а затем удалилась спать, предоставив Шэнли отправляться восвояси. |
| Do you understand you need to get to bed now? | Почему тогда ты не поймёшь то, что тебе пора спать? |
| I couldn't sleep at night from Friday to Saturday. I was sitting by his bed. Crying. | В ночь с пятницы на субботу я не могла спать, сидела рядом с кроватью, плакала. |
| What suddenly - on a free bed? | Ты можешь спать на свободной кровати. |
| You can sleep on the end of our bed if you want to. | Можешь спать у нас в ногах, если хочешь. |
| You'll sleep in my bed too? | Ты будешь спать со мной рядом? |
| Can I sleep in your bed? | Можно мне спать в твоей постели? |
| I'm going back to bed. | Я пойду дальше спать, ладно? |
| So, if every night you're shakin' As you lie in bed | Если каждую ночь вы танцуете, когда ложитесь спать |
| We'll finish this one, and then it's to bed for both of us. | Прочитаем одну, и потом нам обеим пора спать. |
| Why don't you get to your bed, General? | Почему бы вам не лечь спать, генерал? |
| Last night indicated you came over after I put the kids to bed and got me drunk. | Прошлой ночью ты приперся, когда я уже уложила детей спать, и напоил меня. |
| But, you know, one drink and I'm back upstairs to bed. | Девушкой. Но, вы знаете, один напиток, и я вернулся наверх спать. |