| Where do we bed down, sir? | А где будем спать мы, сэр? |
| What if I hadn't gone to bed so early? | Что, если бы я не пошла спать так рано? |
| Did you talk to her after I went up to bed? | Ты с ней не разговаривал, когда я ушла спать? |
| And I scolded him for being such a bad houseguest and I sent him to bed. | И я наругала его за то, что он такой плохой гость. и отправила его спать. |
| And then with May in bed, we decided it would be better for all of us if the air-conditioning in his car were to break. | И, затем, когда Мэй лёг спать, мы решили, что лучше будет для нас, если в его машине мы сломаем кондицирнер. |
| We know that Adam brought Daycia home in the cab at 3:00 a.m., and says that he put her to bed. | Мы знаем, что Адам привёз Дэйшу домой на такси в З часа ночи и говорит, что уложил её спать. |
| You should be in jail, and l should be in bed. | Ну нет уж, отправляйтесь за решетку, а я отправляюсь спать. |
| I hope there's room enough for four guys because there's no way I'm sharing a bed with this cupcake. | Надеюсь, там хватит места для четырех человек, потому что я ни за что не буду спать на одной кровати с этим кексом. |
| I can't even sleep in our bed because it reminds me how every night I would say, | Я даже спать в нашей постели не могу, сразу вспоминаю, как каждый раз спрашивала |
| Sweetheart, why do you think I chose my side of the bed? | Дорогая, как ты думаешь я выбирал, с какой стороны кровати спать? |
| Like, along with who sleeps on which side of the bed? | Как, кто будет спать на какой стороне кровати? |
| And shortly after that, everyone else went upstairs to prepare for the bed? | И вскоре после этого все пошли наверх ложиться спать? |
| Which is why I'm going to brave the weather and fix the tire. I can drive you home, so you can sleep in your own bed. | Поэтому я собираюсь победить погоду и починить колесо, чтобы я мог отвезти тебя домой и ты могла спать в своей постели. |
| In addition to the sourcing of long term accommodation solutions there was sufficient bed capacity on a nightly basis to accommodate all those in need of emergency accommodation and an assertive outreach service assisted in eliminating the need for homeless persons to sleep rough. | Наряду с поиском вариантов долгосрочного размещения в ночное время обеспечивается достаточное количество койко-мест для всех лиц, оказавшихся в чрезвычайной ситуации, а служба активной помощи бездомным помогает избавить этих лиц от необходимости спать под открытым небом. |
| "Bed time, bed time, bed time." | "Пора спать, пора спать, пора спать." |
| Suppose you went back to bed and didn't find these cylinders... till tomorrow morning, when the office opens... | а если ты поедешь спать и не найдёшь эту запись до открытия офиса? |
| Bathe them, feed them, Put them to bed, | Выкупай, накорми и уложи спать. |
| Actually, two because there's the half an hour of setup time and the half an hour of cleanup time because we have to actually be in bed at 10:00. | Вообще, два, потому что полчаса уйдёт на подготовку и полчаса на уборку, и придётся лечь спать в 10:00. |
| I was putting her to bed and she says "I've got a secret". | Я укладывала её спать, а она говорит: "У меня есть секрет." |
| I'm sorry, are you in bed at 11:00? | Извиняюсь, вы ложитесь спать в 11? |
| Right where you like it, at the end of the bed. | Ну, пойдем. Хорошо, где ты любишь спать? |
| Haven't you gone to bed yet mom? | Ты еще не легла спать, мама? |
| You two can sleep out here, and Max and I will sleep in her bed. | Вы двое можете спать здесь, а я с Макс буду спать в ее кровати. |
| and sleep in a cozy bed with his pretty wife, but when it comes to getting his hands dirty, he doesn't want... | и спать на кровати с красивой женой, но когда дело доходит до грязной работы, он не хочет... |
| Why can't he sleep at the foot of the bed? | Разве он не должен спать в ногах? |