| It's like being in bed with a man... | Это как спать с мужчиной |
| Boys, it's time for bed. | Мальчики, пора спать. |
| Julia had put Beth to bed early so she could watch TV alone with Darby. | Джулия уклала Бет спать раньше, чтобы посмотреть телевизор с Дерби. |
| Apparently, Leary had been tripping all night and had only just gone to bed. | По-видимому, Лири всю ночь триповал и только лёг спать. |
| We should go upstairs to bed, and we will get into catching up tomorrow morning. | Мы могли лечь спать наверху, а потом наутро поцапаться. |
| Come on. Let's go upstairs and get you to bed. | Идём наверх, и я уложу тебя спать. |
| Come on, honey, let's get you ready for bed. | Пойдёмте, дорогая, пора спать. |
| He goes to bed around 8:00 p.m. or so. | Он ложится спать примерно в 20.00. |
| Papa goes off to bed, but the daughter stays and cries into the tablecloth. | Папа отправился спать, а дочка осталась плакать в скатёрку. |
| Now I suppose you're going to rush off to bed. | А теперь, полагаю, вы умчитесь спать. |
| Under this accompaniment our friends-brother-soldiers imprudently put in tents also tried to fall asleep to bed before us. | Под этот аккомпанемент и пытались заснуть наши друзья-однополчане неосмотрительно ушедшие в палатки спать раньше нас. |
| Now for your bed, Publius, and dream of future laurels. | Отправяляйся спать, Публий, и пусть тебе приснится будущая слава. |
| You want to sleep in my bed? | Спать в моей кровати? |
| It's getting late, and I plan on sleepin' in me own bed tonight. | Смеркается, а я планировал спать в своей кроватке сегодня. |
| I'm just going to go straight to bed. | Я собираюсь сразу же лечь спать. |
| Because everyone at that age, Goes to bed at 10pm. | Они празднуют сейчас, в 8, в их возрасте спать укладываются в 10. |
| Come on, let's get you to bed before your parents get home. | Ложись спать, пока не пришли родители. |
| Holding on to his civic dignity, he refused James's offer of soldiers and then went home to bed. | Он отказался от предложенных Джеймсом солдат и отправился домой спать. |
| Almost every Gentoo user has typed emerge -uD world and gone to bed with the hope of waking up in the morning to a completely up to date system. | Практически каждый пользователь Gentoo, напечатав emerge -uD world и уйдя спать, мечтет проснуться утром с системой с иголочки. |
| I waited until the Christies downstairs had gone to bed, then I took her to the washhouse after midnight. | Я дождался, пока Кристи отправятся спать Затем в полночь оттащил тело в пристройку. |
| I'll put him to bed in his old room. | Барбу будет спать в своей комнате, ты утром, после дежурства не заходи туда. |
| But I thought just one little game and then right to bed they'll go. | Но я подумала, что еще одна маленькая игра и спать. |
| You can always slip down tonight when everyone's in bed and raid the larder. | Когда все лягут спать, очистишь кладовку. |
| He comes and sleep beside me, my husband goes and sleeps in my son's bed. | А мой муж идёт спать в кровать малыша. |
| I've just imposed on Diana for too long, and I want to sleep in my own bed. | Но я и так злоупотребила гостеприимством Дианы, и хочется спать в собственной постели. |