| I mean, you know, I was kind of hoping you'd wear them to bed. | Знаешь, я надеялась, ты ляжешь в них спать. |
| E. M. further testified that, after having locked the doors and windows of their house, she and her husband retired to bed; a kerosene lamp was left burning in the living room. | Е.М. далее показала, что, заперев двери и окна своего дома, она и ее муж пошли спать; при этом в гостиной осталась зажженная керосиновая лампа. |
| Who fed you, who put you to bed? | Кто кормил тебя, кто укладывал спать? |
| It's way past time for bed. | Ну, вообще-то давно пора идти спать |
| I'm going to put her to bed, OK? | Я пойду, уложу ее спать, хорошо? |
| I told you to tell her how you feel, not to jump into bed with her. | Я посоветовала рассказать ей о своих чувствах, а не спать с ней. |
| "Andreas, you're too old to sleep in bed with Mommy." | "Андреас, ты слишком большой, чтобы спать в постели с мамой". |
| Only if she sleeps in the bed and I sleep on the couch. | Только если она будет спать на кровати, а я буду спать на диване. |
| No, Ting Ting. This is more comfy than a bed. | Нет, тут спать лучше, чем в постели. |
| You know you have your own bed? | Тебе что, спать больше негде? |
| I get food every day, I have a bed to sleep in, and I go to school. | Я ем каждый день, у меня есть кровать, где я могу спать, и я хожу в школу. |
| No country, no leader, no individual should be satisfied while a significant portion of our people goes to bed hungry, cannot find meaningful employment or does not participate equitably in the development process. | Ни одна страна, ни один руководитель, ни один человек не может чувствовать себя удовлетворенным и счастливым, когда столь много людей на нашей планете ложатся спать голодными, не могут найти достойную работу и не имеют возможности принимать равноправное участие в процессе развития. |
| AI noted that overcrowding of prisons was recognised as an ongoing problem, which could lead, in some cases, detainees having to share a bed. | МА отметила, что, как было признано, сохраняется проблема переполненности камер в тюрьмах, в результате чего в некоторых случаях заключенным приходится спать вместе. |
| You don't have a problem sharing Andrew's bed do you? | Вам с Эндрю не будет неудобно спать на одной кровати? |
| The guards said they put the boys to bed one night, and in the morning they were gone. | Стража утверждает, что вечером мальчики легли спать, а наутро они пропали. |
| But I promise you, tomorrow, we will get an emergency extension from the judge, and you will be back in your bed tomorrow night. | Но обещаю тебе, завтра мы пойдем к судье и возьмем разрешение на продление удочерения, и уже завтра ты будешь спать в своей кровати. |
| I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. | Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один. |
| If you and Papa agree I'll put a bed on the terrace over the garden. I'll sleep there. | Если бы то дозволил мой отец и вы, я бы охотно устроила кроватку на балконе возле отцовской комнаты и над его садом и там бы стала спать. |
| Have you ever slept in the same bed with a monkey? | А не ты ли любил спать в одной постели с обезьяной? |
| I have to share my bed with them! | Жить вместе с ними? Спать втроём? |
| So, if staying with me stops you jumping into bed with unsuitable men or sleeping under your desk, then please, please stay as long as you like, Rach. | Если проживание у меня удерживает тебя, от того, чтобы спать с кем попало или спать на работе, тогда конечно же оставайся на сколько хочешь. |
| I'm going to the toilet, then to bed | Я в туалет, а потом спать. |
| Right, children, it's time for bed! | Ладно, дети, теперь пора спать. Хорошо. |
| So, we get Henry to bed, and, you know, we're about to finally have some alone time with mommy and daddy, and... | Итак, мы уложили Генри спать и наконец-то собирались провести время вдвоем, мамочка и папочка, и... |
| Some of them like her to put them to bed, you know? | Некоторым нравится, когда она укладывает их спать. |