Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Bed - Спать"

Примеры: Bed - Спать
Why in the same bed if my wife want to sleep? Почему, черт возьми хотели бы спать в одной постели с моей женой?
Bone lazy, just like on the farm... first to bed, last to wake up in the morning. Лентяй, прямо как на ферме... первый ложится спать, последний встаёт утром.
No. Can I sleep in your bed? Нет.Я могу спать у тебя в кровати?
She's mad at me. I won't come home and sleep in my pink canopy bed. Она так сердится, что я не еду домой спать в своей кроватке с розовым балдахином.
I don't want to talk shop in bed every night before going to sleep. Не хочу трындеть в кровати каждый раз, как буду ложиться спать.
An express came at twelve last night, just as we were all gone to bed. Вчера в двенадцать часов ночи прибыл нарочный, когда мы все легли спать.
Wish I could come over, but Mom sent me to bed with no dinner, darn it. Я хотел бы придти, но мама отправила меня спать без ужина.
I would go back to bed now, but I can't. Я бы пошел спать сейчас, но я не могу.
No, I'll do it. It's too early for bed. Я сделаю, я ещё не хочу спать.
Did you hear how she said "bed"? Ну, не знаю. А как она сказала "спать"!
He left his truck down in the car deck about 6.30pm, went straight to bed in his cabin. Он поставил свой грузовик на палубу в 6:30 вечера, и прямиком отправился спать в свою каюту.
Dane, honey, you tell your sister it's time for bed. Дэйн, милый, скажи сестре, что пора идти спать.
I think they've all gone to bed! Думаю, они все отправились спать!
I was getting ready for bed and just happened to glance out the window. Я собиралась ложиться спать и случайно... выглянула в окно.
You on the couch, and me in the bed looks odd. Если вы будете спать на диване, а я в кровати, возникнут вопросы.
You made your bed, and now you're going to sleep in it alone. Ты сама себе постелила, и теперь будешь спать там одна.
But I've only stayed out of me bed to see the Duchess. Но я не ложилась спать ради герцогини.
Well, I'm already ready for bed and, besides, I'll see you tomorrow at work. Ну, я уже готова лечь спать, к тому же я увижу тебя завтра на работе.
Well, there's nothing to stop you from sleeping in a bed if you want to. Ну, ничто не мешает тебе спать в кровати, если хочется.
But she said she had to be in bed early. Она сказала, что должна рано лечь спать.
So you put him to bed and said goodnight. Он его спать уложил, и поцеловал на ночь.
Anyway, I'm done, so I should head to bed. В с любом случае, я закончила, и я должна ложиться спать.
You ready to sleep in your own bed again? Ты готова снова спать в своей кровати?
We had all gone to bed, and then Will, my son, he called out for help. Мы уже легли спать, а потом Уилл - мой сын - позвал на помощь.
Well, I'm sorry. I didn't think you'd want to sleep in the same bed... Ну прости, я решила, что ты не захочешь спать на той же постели...