| I'm the police, you stupid bastard. | Я из полиции, ты, тупой ублюдок. |
| And it's your job to convince them He's a lying bastard. | И это ваша работа, чтобы убедить их в том, что он лживый ублюдок. |
| Now he looks like a victim, lucky bastard. | Теперь он выглядит жертвой, везучий ублюдок. |
| I'm gonna kill you, you psychotic bastard. | Я убью тебя, ты больной ублюдок. |
| And that bastard, he just watched. | И этот ублюдок, он просто смотрел. |
| It felt good... for a second - that the old bastard finally understood. | Мне было хорошо... в ту секунду, когда старый ублюдок наконец-то понял. |
| Well, perhaps you'll find me more of a match than that other craven bastard. | Возможно ты найдёшь во мне соперника более достойного, чем тот трусливый ублюдок. |
| Not that he'll pay up. Cheap bastard. | Не то, чтобы он заплатит, этот дешевый ублюдок. |
| I could have sworn the bastard could barely stand. | Могу поклясться - ублюдок еле стоял на ногах. |
| He's a bastard for leaving her. | Он ублюдок, потому что покинул её. |
| Two days we pressed him and he said piss all, this bastard cracks him in 70 minutes. | Мы два дня его прессовали, но он говорил всем отвалить, а этот ублюдок взломал его за 70 минут. |
| If that bastard would just hold still... | Вот если бы тот ублюдок на мгновенье остановился. |
| The bastard is robbing from his own gang, raping their girlfriends. | Этот ублюдок грабит собственную банду, насилует их девушек. |
| Two vaults and two of everything to prevent every single bastard from entering. | Две банковские ячейки и два ещё чего-нибудь, чтобы ни один ублюдок не вошёл. |
| That bastard invested in a new hat. | Этот ублюдок купил себе новую шляпу. |
| Well, I heard tell that wee Lindsay howled in five... lazy, fat bastard. | Что ж, я слышал рассказы Когда маленькая Линдсей завывала в пять... ленивый, жирный ублюдок. |
| The bastard didn't have time for me. | Этот ублюдок не смог меня принять. |
| No one deserves the needle more than that sick bastard. | Никто не заслуживает укол больше, чем этот больной ублюдок. |
| I thought the crusty old bastard would never succumb to the afterlife. | Я думал, раздражительный старый ублюдок никогда не поддастся смерти. |
| You're just another bastard in a suit. | Но ты всего лишь ублюдок в костюме. |
| Don't believe a word that comes out of this Tory bastard's mouth. | Не верьте тому, что говорит этот ублюдок тори. |
| The bastard decided to stay with the wife that he was "definitely separating from". | Ублюдок решил остаться с женой, от которой он "совершенно точно отдалялся". |
| He's a stubborn bastard, I'll give him that. | Упрямый ублюдок, я ему задам жару. |
| Just put him out of his misery, poor bastard. | Избавьте его от страданий, бедный ублюдок. |
| I love my son, you bastard. | Я люблю своего сына, ты ублюдок. |