Get up, you lazy bastard! |
А ну, вылазь, ленивый ублюдок! |
I just want to see that bastard rot! |
Я просто хочу увидеть как ублюдок сгниет |
I want that bastard to suffer! |
Я хочу, чтобы ублюдок страдал! |
You little bastard, I missed you. |
Маленький ублюдок, я скучал по тебе! |
I may be a bastard, but I'm not a fucking bastard. |
Может быть, я и ублюдок, но я - ублюдок не конченный. |
That bastard slept with my wife! |
Этот ублюдок спал с моей женой! |
And that bastard lived for two more days. |
А этот ублюдок жил ещё два дня, представляешь? |
Paddington Bear, you randy bastard. |
Медвежонок Паддингтон, ах ты похотливый ублюдок! |
You're supposed to catch them, you clumsy bastard. |
Ты должен их ловить, неуклюжий ублюдок! |
That fat bastard murdered her, didn't he? |
Тот жирный ублюдок убил её, правда? |
Over my dead body, you bastard! |
Только через мой труп, ублюдок! |
You and that bastard just want sex |
Ты и этот ублюдок хотите только секса |
They didn't talk because that little bastard was in a gang! |
Они не заговорили, потому что тот мелкий ублюдок был из банды! |
Say good night, you Nazi bastard. |
Скажи "спокойной ночи", нацистский ублюдок! |
I love bastards, too, cause I am a bastard and I know how nice they can be. |
О, я тоже люблю ублюдков, я и сам ублюдок и знаю, какими милыми они могут быть. |
Where's your gun, you paddy bastard? |
Где у тебя оружие, ирландский ублюдок? |
I think you're a bloody bastard. |
Я думаю, что ты чертов ублюдок! |
Some dumb bastard has nearly a million other dumb bastards following his every twit! |
Какой-то тупой ублюдок набрал почти... миллион других тупых ублюдков, читающих каждый его твит! |
And if he's her tech, I bet that sloppy bastard left a trail we could follow. |
И если он её технический специалист, держу пари, этот грязный ублюдок оставил след, по которому мы сможем пойти. |
Does it bother you that you're a bastard? |
А тебе беспокоит, что ты ублюдок? |
Oh, you'll pay for that, you happy bastard. |
О, ты ответишь за это, веселый ублюдок. |
That bastard should allow me to live my own life! |
Этот ублюдок должен позволить мне жить своей жизнью! |
I may not be able to kill but, I swear to God, I'm going to make that bastard wish he were dead. |
Я может и не могу убивать, но клянусь Богом, я сделаю так, что этот ублюдок захочет умереть. |
I knew that old bastard Hobart had it in a hole under the store. |
Так и знал, что этот ублюдок прячет его в подвале. |
Finish him, you dumb bastard! |
Прикончь его, ты, ублюдок долбаный! |