| Get up, you lazy bastard! | А ну, вылазь, ленивый ублюдок! |
| I just want to see that bastard rot! | Я просто хочу увидеть как ублюдок сгниет |
| I want that bastard to suffer! | Я хочу, чтобы ублюдок страдал! |
| You little bastard, I missed you. | Маленький ублюдок, я скучал по тебе! |
| I may be a bastard, but I'm not a fucking bastard. | Может быть, я и ублюдок, но я - ублюдок не конченный. |
| That bastard slept with my wife! | Этот ублюдок спал с моей женой! |
| And that bastard lived for two more days. | А этот ублюдок жил ещё два дня, представляешь? |
| Paddington Bear, you randy bastard. | Медвежонок Паддингтон, ах ты похотливый ублюдок! |
| You're supposed to catch them, you clumsy bastard. | Ты должен их ловить, неуклюжий ублюдок! |
| That fat bastard murdered her, didn't he? | Тот жирный ублюдок убил её, правда? |
| Over my dead body, you bastard! | Только через мой труп, ублюдок! |
| You and that bastard just want sex | Ты и этот ублюдок хотите только секса |
| They didn't talk because that little bastard was in a gang! | Они не заговорили, потому что тот мелкий ублюдок был из банды! |
| Say good night, you Nazi bastard. | Скажи "спокойной ночи", нацистский ублюдок! |
| I love bastards, too, cause I am a bastard and I know how nice they can be. | О, я тоже люблю ублюдков, я и сам ублюдок и знаю, какими милыми они могут быть. |
| Where's your gun, you paddy bastard? | Где у тебя оружие, ирландский ублюдок? |
| I think you're a bloody bastard. | Я думаю, что ты чертов ублюдок! |
| Some dumb bastard has nearly a million other dumb bastards following his every twit! | Какой-то тупой ублюдок набрал почти... миллион других тупых ублюдков, читающих каждый его твит! |
| And if he's her tech, I bet that sloppy bastard left a trail we could follow. | И если он её технический специалист, держу пари, этот грязный ублюдок оставил след, по которому мы сможем пойти. |
| Does it bother you that you're a bastard? | А тебе беспокоит, что ты ублюдок? |
| Oh, you'll pay for that, you happy bastard. | О, ты ответишь за это, веселый ублюдок. |
| That bastard should allow me to live my own life! | Этот ублюдок должен позволить мне жить своей жизнью! |
| I may not be able to kill but, I swear to God, I'm going to make that bastard wish he were dead. | Я может и не могу убивать, но клянусь Богом, я сделаю так, что этот ублюдок захочет умереть. |
| I knew that old bastard Hobart had it in a hole under the store. | Так и знал, что этот ублюдок прячет его в подвале. |
| Finish him, you dumb bastard! | Прикончь его, ты, ублюдок долбаный! |