Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
Get up, you lazy bastard! А ну, вылазь, ленивый ублюдок!
I just want to see that bastard rot! Я просто хочу увидеть как ублюдок сгниет
I want that bastard to suffer! Я хочу, чтобы ублюдок страдал!
You little bastard, I missed you. Маленький ублюдок, я скучал по тебе!
I may be a bastard, but I'm not a fucking bastard. Может быть, я и ублюдок, но я - ублюдок не конченный.
That bastard slept with my wife! Этот ублюдок спал с моей женой!
And that bastard lived for two more days. А этот ублюдок жил ещё два дня, представляешь?
Paddington Bear, you randy bastard. Медвежонок Паддингтон, ах ты похотливый ублюдок!
You're supposed to catch them, you clumsy bastard. Ты должен их ловить, неуклюжий ублюдок!
That fat bastard murdered her, didn't he? Тот жирный ублюдок убил её, правда?
Over my dead body, you bastard! Только через мой труп, ублюдок!
You and that bastard just want sex Ты и этот ублюдок хотите только секса
They didn't talk because that little bastard was in a gang! Они не заговорили, потому что тот мелкий ублюдок был из банды!
Say good night, you Nazi bastard. Скажи "спокойной ночи", нацистский ублюдок!
I love bastards, too, cause I am a bastard and I know how nice they can be. О, я тоже люблю ублюдков, я и сам ублюдок и знаю, какими милыми они могут быть.
Where's your gun, you paddy bastard? Где у тебя оружие, ирландский ублюдок?
I think you're a bloody bastard. Я думаю, что ты чертов ублюдок!
Some dumb bastard has nearly a million other dumb bastards following his every twit! Какой-то тупой ублюдок набрал почти... миллион других тупых ублюдков, читающих каждый его твит!
And if he's her tech, I bet that sloppy bastard left a trail we could follow. И если он её технический специалист, держу пари, этот грязный ублюдок оставил след, по которому мы сможем пойти.
Does it bother you that you're a bastard? А тебе беспокоит, что ты ублюдок?
Oh, you'll pay for that, you happy bastard. О, ты ответишь за это, веселый ублюдок.
That bastard should allow me to live my own life! Этот ублюдок должен позволить мне жить своей жизнью!
I may not be able to kill but, I swear to God, I'm going to make that bastard wish he were dead. Я может и не могу убивать, но клянусь Богом, я сделаю так, что этот ублюдок захочет умереть.
I knew that old bastard Hobart had it in a hole under the store. Так и знал, что этот ублюдок прячет его в подвале.
Finish him, you dumb bastard! Прикончь его, ты, ублюдок долбаный!