| Don't blaspheme, you bastard! | Не богохульствуй, ублюдок. |
| Open the door, you bastard! | Открой дверь, ублюдок! |
| The bastard looks just like me! | Этот ублюдок - копия меня! |
| You lousy, coldhearted bastard. | Ты паршивый, бессердечный ублюдок. |
| Boss that bastard got away! | Босс, этот ублюдок ушел! |
| You are one dirty bastard. | Ах ты, грязный ублюдок. |
| You silly, fat bastard. | Жирный, тупой ублюдок. |
| You are bleak bastard. | Ты просто смурной ублюдок. |
| Die, you fascist bastard! | Умри, ты, фашистский ублюдок! |
| You're lower than a bastard. | Ты хуже чем ублюдок. |
| You're just a bastard from a basket. | Ты просто ублюдок из корзины. |
| You're a bastard from a basket! | Ты ублюдок из корзины! |
| Sit down, you little bastard. | Садись, маленький ублюдок. |
| I got you, you little bastard. | Попался, маленький ублюдок. |
| You goddamn bastard You goddamn coward | Ты, ублюдок чёртов! Чёртов трус. |
| That bastard means it. | Этот ублюдок говорит правду. |
| You goddamned... bastard. | Ты чёртов... ублюдок. |
| You lying, bastard. | Ах ты лживый ублюдок... |
| You're dead, bastard! | Ты труп, ублюдок! |
| A daughter-fucking, wildling bastard. | Трахающий своих дочерей, одичалый ублюдок. |
| Withnail, you bastard. | Уизнейл, ублюдок, просыпайся! |
| You robbed me, you bastard! | Ты обокрал меня, ублюдок! |
| Come back here, you bastard! | А ну вернись, ублюдок! |
| Listen, you devious little bastard. | Слушай ты, хитрый ублюдок... |
| Come on, you bastard, come on! | Давац ублюдок, давай! |