Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
You heard me, squitty little shitty snot-nosed bastard! ты меня слышал, тупой мелкий курносый ублюдок!
What did this poor bastard do to piss off Gus? Чем разозлил Гаса этот бедный ублюдок?
Oh yeah I gotcha, you bastard! Сдохни, сдохни! Да, я попал в тебя! Ублюдок!
Mind your manners, you bastard! Следи за своими манерами, ублюдок!
It was your fault, you bastard! Ты был виноват в этом, ублюдок!
Carlton calls him "that sad bastard." Карлтон называет его "этот грустный ублюдок".
You're an ungrateful bastard, you know that? Ты неблагодарный ублюдок, ты знаешь это?
America's original vainglorious bastard, Glamorous Godfrey! Настоящий Американский тщеславный ублюдок, гламурный Годфри!
The bastard thinks, didn't I say? Ублюдок хитер, разве я не говорил?
Be my guest, you ungrateful bastard! Будь как дома, ты неблагодарный ублюдок!
Took that bastard a year to promote me? Ублюдок повысил меня лишь через год?
I hope this bastard is his brother- Надеюсь, этот ублюдок - его брат
Fuck you, you sick bastard! Иди на хуй, больной ублюдок.
Something about being trapped in this place... I see that bastard around every corner. Я здесь как в ловушке... мне этот ублюдок мерещится за каждым углом.
Get down here, you bastard! Слезай с поезда, чертов бедуинский ублюдок!
Come on, it's that bastard, Kennedy! Ну же, это тот ублюдок, Кеннеди!
I hope they hang you, you bastard! Надеюсь, они повесят тебя, ублюдок!
What? - Took your rounds cos you'd done a bloody bunk, and some bastard killed him. Заступил вместо тебя, потому что ты был в своей чертовой постели, а какой-то ублюдок убил его.
! What about the three children that needed you, you bastard? А как насчет трех детей, которым ты нужен, ублюдок?
You knew, you lying bastard, and you did nothing. Ты знал, лживый ублюдок, и ничего не сделал.
Get out of there, you dirty little bastard! Вылазь оттуда, маленький грязный ублюдок!
Come on, you dirty bastard. Давай, ты, грязный ублюдок!
We all know that stubborn bastard will rot in prison unless I say otherwise. Мы все знаем, упрямый ублюдок станет гнить в тюрьме, пока я не скажу - "На выход!"
I've missed you, you dirty, bald bastard, you. Я скучала по тебе, грязный, лысый ублюдок.
She is all I have, and if this sick bastard gets away with this - just let me say something. Она - всё, что у меня есть, и если этот больной ублюдок выйдет сухим из воды... просто дайте мне сказать кое-что.