You heard me, squitty little shitty snot-nosed bastard! |
ты меня слышал, тупой мелкий курносый ублюдок! |
What did this poor bastard do to piss off Gus? |
Чем разозлил Гаса этот бедный ублюдок? |
Oh yeah I gotcha, you bastard! |
Сдохни, сдохни! Да, я попал в тебя! Ублюдок! |
Mind your manners, you bastard! |
Следи за своими манерами, ублюдок! |
It was your fault, you bastard! |
Ты был виноват в этом, ублюдок! |
Carlton calls him "that sad bastard." |
Карлтон называет его "этот грустный ублюдок". |
You're an ungrateful bastard, you know that? |
Ты неблагодарный ублюдок, ты знаешь это? |
America's original vainglorious bastard, Glamorous Godfrey! |
Настоящий Американский тщеславный ублюдок, гламурный Годфри! |
The bastard thinks, didn't I say? |
Ублюдок хитер, разве я не говорил? |
Be my guest, you ungrateful bastard! |
Будь как дома, ты неблагодарный ублюдок! |
Took that bastard a year to promote me? |
Ублюдок повысил меня лишь через год? |
I hope this bastard is his brother- |
Надеюсь, этот ублюдок - его брат |
Fuck you, you sick bastard! |
Иди на хуй, больной ублюдок. |
Something about being trapped in this place... I see that bastard around every corner. |
Я здесь как в ловушке... мне этот ублюдок мерещится за каждым углом. |
Get down here, you bastard! |
Слезай с поезда, чертов бедуинский ублюдок! |
Come on, it's that bastard, Kennedy! |
Ну же, это тот ублюдок, Кеннеди! |
I hope they hang you, you bastard! |
Надеюсь, они повесят тебя, ублюдок! |
What? - Took your rounds cos you'd done a bloody bunk, and some bastard killed him. |
Заступил вместо тебя, потому что ты был в своей чертовой постели, а какой-то ублюдок убил его. |
! What about the three children that needed you, you bastard? |
А как насчет трех детей, которым ты нужен, ублюдок? |
You knew, you lying bastard, and you did nothing. |
Ты знал, лживый ублюдок, и ничего не сделал. |
Get out of there, you dirty little bastard! |
Вылазь оттуда, маленький грязный ублюдок! |
Come on, you dirty bastard. |
Давай, ты, грязный ублюдок! |
We all know that stubborn bastard will rot in prison unless I say otherwise. |
Мы все знаем, упрямый ублюдок станет гнить в тюрьме, пока я не скажу - "На выход!" |
I've missed you, you dirty, bald bastard, you. |
Я скучала по тебе, грязный, лысый ублюдок. |
She is all I have, and if this sick bastard gets away with this - just let me say something. |
Она - всё, что у меня есть, и если этот больной ублюдок выйдет сухим из воды... просто дайте мне сказать кое-что. |