Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
Don't look at her, you sick bastard! Не смотри на неё, нездоровый ублюдок.
You're a sick bastard, do you know that? Ты больной ублюдок, знаешь это?
The truth is, it would have been better off if that bastard had just killed Tommy. Горькая правда в том, что лучше бы этот ублюдок убил Томми.
All the time, the bastard had it stashed right under my nose. Все это время ублюдок прятал это прямо у меня под носом.
Come here, you son-of-a-bitch bastard! Иди сюда, сучий ты ублюдок!
Give me that back, you rat bastard! Гони кровь назад, крысиный ублюдок!
I miss you too, you demented bastard. Я тоже скучал по тебе, сумасшедший ублюдок
This bastard's not even trying to hide them. Этот ублюдок даже не попытался скрыть их
Look what the bastard has left! Только посмотрите, что сотворил этот ублюдок!
I'm negotiating against you, you magnificent bastard. Я веду переговоры с тобой, тобой, блистательный ты ублюдок!
That tall, random bastard, Tom, told me everything! Этот высокий спонтанный ублюдок Том рассказал мне всё!
I hate you you dirty, drunken, selfish old bastard. Ненавижу тебя ты, грязный, пьяный, эгоистичный старый ублюдок!
I hope the bastard breaks his neck. Чтоб ты разбился и сгорел, ублюдок!
I'll get you for this, you bastard. Я еще достану тебя, ты, ублюдок.
You're never coming back, you goddamn bastard! Ты же никогда не вернешься, чертов ублюдок.
Who's the poor bastard who has to die for my freedom? Кто тот бедный ублюдок, что отдал жизнь за мою свободу?
You bastard, you framed me. Ублюдок, ты сфабриковал это дело!
You killed my best friend, you bastard! Ты убил моего лучшего друга, ублюдок!
You're the bastard who stole his body! Ты ублюдок, который украл его тело.
Let the bastard spend the rest of his life not knowing his prize possession is right under his nose. Пусть ублюдок проведёт остаток своей жизни не догадываясь, что его вожделённый приз прямо у него под носом.
You bastard, we hired a sitter for this! Ублюдок, мы даже сиделку наняли!
Sure, I just took a fare in Soho, and the bastard did a runner on me. А я посадил пассажира в Сохо, и этот ублюдок сбежал, не заплатив.
That bastard sent you, didn't he? Этот ублюдок подослал тебя, не так ли?
You're a pushy little bastard, ain't you? Ты упёртый маленький ублюдок, да?
I don't know what story he fed you, But that little bastard came here to kill my kid. Я не знаю, что за историю он вам скормил, но это маленький ублюдок пришел сюда, чтобы убить моего ребенка.