Don't look at her, you sick bastard! |
Не смотри на неё, нездоровый ублюдок. |
You're a sick bastard, do you know that? |
Ты больной ублюдок, знаешь это? |
The truth is, it would have been better off if that bastard had just killed Tommy. |
Горькая правда в том, что лучше бы этот ублюдок убил Томми. |
All the time, the bastard had it stashed right under my nose. |
Все это время ублюдок прятал это прямо у меня под носом. |
Come here, you son-of-a-bitch bastard! |
Иди сюда, сучий ты ублюдок! |
Give me that back, you rat bastard! |
Гони кровь назад, крысиный ублюдок! |
I miss you too, you demented bastard. |
Я тоже скучал по тебе, сумасшедший ублюдок |
This bastard's not even trying to hide them. |
Этот ублюдок даже не попытался скрыть их |
Look what the bastard has left! |
Только посмотрите, что сотворил этот ублюдок! |
I'm negotiating against you, you magnificent bastard. |
Я веду переговоры с тобой, тобой, блистательный ты ублюдок! |
That tall, random bastard, Tom, told me everything! |
Этот высокий спонтанный ублюдок Том рассказал мне всё! |
I hate you you dirty, drunken, selfish old bastard. |
Ненавижу тебя ты, грязный, пьяный, эгоистичный старый ублюдок! |
I hope the bastard breaks his neck. |
Чтоб ты разбился и сгорел, ублюдок! |
I'll get you for this, you bastard. |
Я еще достану тебя, ты, ублюдок. |
You're never coming back, you goddamn bastard! |
Ты же никогда не вернешься, чертов ублюдок. |
Who's the poor bastard who has to die for my freedom? |
Кто тот бедный ублюдок, что отдал жизнь за мою свободу? |
You bastard, you framed me. |
Ублюдок, ты сфабриковал это дело! |
You killed my best friend, you bastard! |
Ты убил моего лучшего друга, ублюдок! |
You're the bastard who stole his body! |
Ты ублюдок, который украл его тело. |
Let the bastard spend the rest of his life not knowing his prize possession is right under his nose. |
Пусть ублюдок проведёт остаток своей жизни не догадываясь, что его вожделённый приз прямо у него под носом. |
You bastard, we hired a sitter for this! |
Ублюдок, мы даже сиделку наняли! |
Sure, I just took a fare in Soho, and the bastard did a runner on me. |
А я посадил пассажира в Сохо, и этот ублюдок сбежал, не заплатив. |
That bastard sent you, didn't he? |
Этот ублюдок подослал тебя, не так ли? |
You're a pushy little bastard, ain't you? |
Ты упёртый маленький ублюдок, да? |
I don't know what story he fed you, But that little bastard came here to kill my kid. |
Я не знаю, что за историю он вам скормил, но это маленький ублюдок пришел сюда, чтобы убить моего ребенка. |