For being a bastard with no manners. |
Потому что ты засранец, не умеющий себя вести. |
I wonder who the poor bastard is. |
Хотел бы я знать, кто этот бедный засранец. |
Little bastard doesn't know how lucky he is. |
Маленький засранец ещё не знает как ему повезло. |
Quick thinking little bastard, but I'll bet there's already a price on your head, Yugo. |
Быстро соображаешь, маленький засранец, но готов поспорить, за твою голову уже назначена награда, Юго. |
I've been waiting six weeks for that cheating bastard to leave his curtains open. |
Я шесть недель ждала, пока этот засранец откроет занавески. |
And the other's a cheating bastard. |
И с ним еще один - изменяющий засранец. |
You won't get bored there, you lucky bastard. |
Ты там не соскучишься, ты, засранец. |
You know, that Andre guy - he's such a smug bastard. |
Ты знаешь, этот Андрэ - такой самодовольный засранец. |
Take your shot, you lucky bastard. |
Возвращайся к игре, ты засранец. |
You know, this bastard told me you were dead. |
Представляете, этот засранец сказал мне, что вы умерли. |
That's more than you did, you bastard. |
Это больше, чем сделал ты, засранец. |
You heard me, you mooney-eyed bastard. |
Ты слышал меня, смазливый засранец. |
I'll bet that sick bastard was stashing the stolen goods in little Andy's playhouse. |
Зуб даю, этот чокнутый засранец ныкал всё краденное в домике Энди. |
"Dead-end job, no wife, bleak future,"and that poor bastard always has a smile on his face. |
Бесперспективная работа, жены нет, унылое будущее, и этот несчастный засранец всегда улыбается. |
That crusty old bastard's gonna kill me. |
Этот старый сварливый засранец хочет убить меня. |
But this little bastard doesn't give up that easy, Marte. |
Но этот маленький засранец не сдался так просто, Марта. |
Look, I'm the bracelet bastard. |
Да, это я - засранец с браслетом. |
I'm sorry I'm a surly bastard. |
Прости, что я угрюмый засранец. |
Hey, do not talk to me like I'm some bastard who doesn't enjoy a good sunset. |
Не говори со мной так, будто я какой-то засранец, которому не нравятся красивые закаты. |
Happy retirement, you lucky bastard, and... for flying us all down here. |
Счастливого увольнения, везучий засранец, и... за то, что собрал нас здесь. |
But the evil bastard just zapped him instead of paying for it. |
Но злобный засранец просто убрал его, вместо того чтобы заплатить. |
Probably because she thinks you're a cheap bastard. |
Она говорит, что ты скупой засранец. |
'Cause I love you, you little bastard. |
Потому что я тебя люблю, маленький засранец. |
We did it, you masturbating little bastard. |
Мы сделали это, слышишь, ты, маленький мастурбирующий засранец? |
Oh, come on, buddy, open your eyes, you stupid bastard. |
Ну же, дружок. открой глаза, ты безмозглый засранец. |